My kind are able to take human form. |
Мой вид может принимать человеческую форму. |
Tomorrow Cronus comes, and you and your kind will face the consequences. |
Завтра прибудет Кронос, и ты, и твой вид столкнетесь с последствиями. |
Luckily, I struck another kind of gold. |
Ксчастью, яоткрыл новый вид золота. |
This is the kind of exercise that really motivates me. |
Это тот вид упражнения который реально меня мотивирует. |
Doesn't seem like your kind of scene. |
Не похоже, как ваш вид сцены. |
Looks kind of like corned beef and cabbage. |
На вид - солонина с капустой. |
This is a way to use a more familiar kind of mystery. |
Это способ использовать более знакомый вид таинственности. |
He's average height, kind of on the skinny side... |
Он среднего роста, на вид тощий... |
And she ensures that her kind will leave us in peace. |
А она следит, чтобы её вид нас не трогал. |
Those who ran the Soviet Union had believed that they could plan and manage a new kind of socialist society. |
Те, кто бежал из Советского Союза считали, что они смогут спланировать и создать новый вид социалистического общества. |
That's a different kind of carrot on a stick. |
Это совсем другой вид моркови на палочке. |
Falls under Eco-terrorism, but it's treated the same as any other kind of terrorism. |
Подпадает под эко-терроризм, но наказание то же, что и за любой другой вид терроризма. |
I thought all your kind were dead. |
Я думала весь твой вид истреблен. |
And this is a very useful, industrial kind of polymer. |
Этот промышленный вид полимера имеет широкое применение. |
Last week, they took out a patent on a new kind of gerbil. |
На прошлой неделе получили патент на новый вид песчанки. |
You're absolutely along the right lines, it's that kind of an ordeal. |
Ты абсолютно на правильном пути, это такой вид испытания. |
Spiders have the same kind of problem. |
У пауков есть тот же самый вид проблемы. |
My kind would have destroyed your entire planet, but I am more civilized than that. |
Мой вид уничтожил бы всю вашу планету, но я более цивилизован. |
JASON: (LAUGHING) It does kind of look like that. |
Джейсон: (Смеется) Это вид выглядят. |
The kind of authority that Myers stands for. |
Такой вид авторитета, который представляет из себя Майерс. |
We remember music that was played before your kind learned to speak. |
Мы помним музыку, что звучала прежде, чем ваш вид научился разговаривать. |
You'll see that you and I were meant to lead our kind into the coming age. |
Скоро ты поймешь, что ты и я были созданы для того, чтобы вести наш вид в новую, грядущую эру... |
The kind who almost put a pillow over your face last night. |
Вид, который почти положил подушку на лицо прошлой ночью. |
It was some kind of a bomb, I believe. |
Это был какой-то вид бомбы, я полагаю. |
She said it was my destiny to basically find a whole new kind of magic. |
Она сказала, что мне суждено обнаружить новый вид магии. |