You look kind of tired yourself. |
У вас усталый вид. |
Our kind is practically extinct. |
Наш вид практически вымер. |
So that's this kind of recursive observation system. |
Это вид рекурсивной наблюдательной системы. |
It's the good kind of MS. |
Это хороший вид рассеянного склероза. |
A different kind of treasure. |
За другой вид сокровищ. |
Scientists have discovered a new kind of butter. |
Учёные открыли новый вид масла. |
It was a different kind of bullet. |
Это особый вид пули. |
That's strangely kind of gentlemanly. |
Это странный вид джентльменства. |
Is this the way of your kind? |
Так поступает ваш вид? |
It kind of breeds sickness. |
Это такой вид болезни. |
Is this some kind of reenactment therapy? |
Это какая-то вид реконструктивной терапии? |
That's the worst kind of duck. |
Это худший вид уток. |
What-what kind of ice cream? |
Так какой вид мороженого? |
They are not your kind. |
Они не твой вид. |
Sorry, my kind. |
Извини, мой вид. |
This is a new kind of approach. |
Это новый вид подхода. |
It's the sweet kind. |
Это самый сладкий вид. |
But it's the wrong kind of affection, |
Но это неправильный вид любви, |
It's just another kind of water. |
Это только другой вид воды. |
I don't like your kind. |
Мне не нравится ваш вид. |
It's a specific kind of infection. |
Это определенный вид инфекции. |
That's my favorite kind of folk medium. |
Это мой любимый вид искусства. |
My kind has no use for names. |
Мой вид не использует имена. |
That's the wrong kind of mosquito. |
В нем другой вид москитов. |
What's your favorite kind of pizza? |
Какой ваш любимый вид пиццы? |