| You look kind of tired yourself. | У вас усталый вид. |
| Our kind is practically extinct. | Наш вид практически вымер. |
| So that's this kind of recursive observation system. | Это вид рекурсивной наблюдательной системы. |
| It's the good kind of MS. | Это хороший вид рассеянного склероза. |
| A different kind of treasure. | За другой вид сокровищ. |
| Scientists have discovered a new kind of butter. | Учёные открыли новый вид масла. |
| It was a different kind of bullet. | Это особый вид пули. |
| That's strangely kind of gentlemanly. | Это странный вид джентльменства. |
| Is this the way of your kind? | Так поступает ваш вид? |
| It kind of breeds sickness. | Это такой вид болезни. |
| Is this some kind of reenactment therapy? | Это какая-то вид реконструктивной терапии? |
| That's the worst kind of duck. | Это худший вид уток. |
| What-what kind of ice cream? | Так какой вид мороженого? |
| They are not your kind. | Они не твой вид. |
| Sorry, my kind. | Извини, мой вид. |
| This is a new kind of approach. | Это новый вид подхода. |
| It's the sweet kind. | Это самый сладкий вид. |
| But it's the wrong kind of affection, | Но это неправильный вид любви, |
| It's just another kind of water. | Это только другой вид воды. |
| I don't like your kind. | Мне не нравится ваш вид. |
| It's a specific kind of infection. | Это определенный вид инфекции. |
| That's my favorite kind of folk medium. | Это мой любимый вид искусства. |
| My kind has no use for names. | Мой вид не использует имена. |
| That's the wrong kind of mosquito. | В нем другой вид москитов. |
| What's your favorite kind of pizza? | Какой ваш любимый вид пиццы? |