Our kind is hanging on by a thread. |
Наш вид висит на волоске. |
Is that some new kind of weapon? |
Это какой-то новый вид оружия? |
Some weird kind of control issue? |
Фантастический вид контроля над ситуацией? |
We've got a new kind of screamer. |
Обнаружили новый вид крикунов. |
New kind Of biotech hybrid. |
Новый вид биотехнологического гибрида. |
We've discovered a fourth kind of fight. |
мы открыли четвёртый вид ссор. |
That - that kind of massage. |
Это такой вид массажа. |
It's some kind of fractal pattern. |
Это какой-то вид сжимающего отображения. |
Some kind of robot hedgehog toy. |
Какой-то вид игрушки ежа-робота. |
Any kind of art interest you in particular? |
Какой вид искусства вас интересеует? |
They're a kind of organic technology. |
Это вид органической технологии. |
Your kind makes him ornery. |
Твой вид раздражает его. |
Some kind of memory loss. |
Какой-то вид потери памяти. |
You sound kind of down. |
Ты говоришь, вид вниз. |
Storm skiing probably my favourite kind of skiing. |
Спуск на лыжах во время снегопада, вероятно, мой любимый вид. |
This kind of arrangement demands a high level of confidentiality. |
Данный вид деятельности требует высокого уровня конфиденциальности. Швейцария - соответствующая юрисдикция из-за своего закона о банковской тайне. |
Keynes seemed to be extolling a kind of elite communism. |
Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма. Конечно, в мире изобилия можно надеяться, что класс элиты значительно увечится. |
This question has become relevant because of that common refrain heard among Beall's critics: that he only examines one kind of predation-the kind that naturally crops up in the context of author-pays OA. |
Этот вопрос стал насущным из-за того, что общий вопль слышен среди критиков Билла: он рассматривает только один вид хищничества - вид, который естественно возникает применительно к авторскому вознаграждению открытого доступа». |
It has its own kind of native hostility. |
это какой-то вид местной вражды. |
That's the kind of attention, the kind of consciousness, that we might expect from those butterflies who are designed to learn. |
Это вид концентрации, сознания, который мы ожидаем от бабочек, созданных для обучения. |
As a kind of cultural and economic activity, the Estrada is an integral part of show business. |
Как вид культурно-экономической деятельности эстрада является составной частью шоу-бизнеса. |
Sphaerestheria warsanofievae Molin - a kind of phyllopod, Permian of the Russian platform. |
Sphaerestheria warsanofievae Molin - вид филлопод, пермь Русской платформы. |
We produce such kind of envelopes on request with customer designs. |
Данный вид продукции изготавливается по индивидуальным заказам. |
Each student is in a position to choose his/ her favourite kind of sport and improve his/ her own skills. |
Каждый студент имеет возможность выбрать любимый вид спорта и повышать свое мастерство. |
But there's a second kind of procrastination that happens in situations when there is no deadline. |
Но есть и другой вид прокрастинации, когда никаких сроков нет. |