Примеры в контексте "Kind - Вид"

Примеры: Kind - Вид
Looks like 5-11, dark hair, kind of a mean look in his eye. На вид метр восемьдесят, тёмные волосы, какой-то злобный взгляд.
Now if you use the right kind of atoms and you get them cold enough, something truly bizarre happens. Если использовать определённый вид атомов и охладить их до нужной температуры, произойдёт что-то невероятное.
It kind of looks like you photo bombed a Peter Lik. Да на этой ты просто испортил отличный вид.
Despite its appearance, this isn't a hospital but is an "accueil" at Lourdes - a kind of reception centre for pilgrims. Несмотря на внешний вид, это вовсе не госпиталь, а что-то вроде приюта, своеобразный пункт приема паломников.
And in order to understand it, what we want to see is the way, in this new kind of language, there is new structure coming up. Мы стремимся понять суть этого феномена, этот новый вид языка, и наблюдаем появление новых структур.
I have, today, discovered a new kind of barnacle, which I have categorized in the order of Pygophora. "Сегодня я... Открыл новый вид усоногих рачков, который отношу к роду пигофора".
A wide variety, but our most popular by far is our one of a kind anti-aging treatment. Множество видов, но на сегодняшний день у нас наиболее популярен вид лечения, помогающий избавиться от морщин.
He was thinking far ahead, to how this would really grow into a new kind of life. Он думал о будущем, о том, как это может перерости действительно в новый вид жизни.
It's a kind of Hudson River school landscape featuring open spaces of low grasses interspersed with copses of trees. Пример такого пейзажа - хрестоматийный вид на реку Гудзон, с открытыми пространствами, поросшими невысокой травой, и разбросанными тут и там рощами.
Another kind of cell, head direction cells, which I didn'tmention yet, they fire like a compass according to which way you'refacing. Ещё один вид нейронов - нейроны ориентации. О них я ещё неговорил. Они активизируются, как компас, в зависимости от вашегонаправления.
Watercolor is the unique kind of paints that is distinguished by a special clarity and glow of color. Акварель ("аква" - вода, лат.) - единственный вид красок, отличающийся особой прозрачностью и яркостью цвета.
A robotized glue spraying on the coffer is a specific kind of spraying, which is carried out horizontally. Роботизированный распылитель клея на кассетоны - это специфический вид распылителя, который производится в вертикальном положении.
Watching period and kind of routes: July 15 - September 15. Helicopter, rafting, stops, excursions, visiting summits of Djugdjur mountain range. Период наблюдения и вид маршрутов: 15 июля - 15 сентября, вертолетная заброска, сплав, остановки, экскурсии, посещение вершин хребта Джугджур.
28 They Also have come nearer to that settlement in which went; and it showed them a kind that wants to go further. 28 И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее.
This kind of entertainment is expensive; in some parts of our planet heli-ski is forbidden. Наиболее распространённый вид фрирайда, несмотря на сложность восхождения на вершину горы для старта.
Any kind of sophisticated link processing and rendering is a responsibility of a higher-level applications layered on top of XLink. Любой вид сложной интерпретации и обработки ссылок является ответственностью приложения более высокого уровня, базирующегося поверх языка XLink.
From abrupt breakage the excellent kind on Alushta valley opens. С крутого обрыва открывается отличный вид на Алуштинскую долину.
Hydras use this kind of reproduction more often because it is easier and will create more hydras than other methods. Гидры используют этот вид размножения чаще, потому что это куда проще, а в результате особей гидр создается больше.
It's not the kind of penalty I deal out at my monthly assizes. Это не тот вид взысканий, которые я раздаю на сессиях суда присяжных.
It's not just always smiling. Now I've kind of evolved it, so I have this look. Здесь не только фотографии с улыбкой на лице. Я своего рода развила эту тему, поэтому у меня здесь такой вид.
The other kind of reviewer is a certain flavor of feminist who thinks they know what little girls ought to be. Во втором же случае перед нами определенный вид феминисток, уверенных, что уж они-то знают, какими должны быть маленькие девочки.
Nevertheless I think such a kind of society needs this sort of business to set economics in motion. Тем не менее я считаю, что именно в таком обществе этот вид бизнеса крайне необходим, чтобы привести экономику в движение.
Bassist Alex Webster said I think it's turning out to be kind of a dark-sounding album. Басист группы Алекс Уэбстер однажды сказал: «Я думаю, что это вид тёмно-звучащего альбома.
It's a kind of Hudson River school landscape featuring open spaces of low grasses interspersed with copses of trees. Пример такого пейзажа - хрестоматийный вид на реку Гудзон, с открытыми пространствами, поросшими невысокой травой, и разбросанными тут и там рощами.
The other kind of reviewer is a certain flavor of feminist who thinks they know what little girls ought to be. Во втором же случае перед нами определенный вид феминисток, уверенных, что уж они-то знают, какими должны быть маленькие девочки.