Примеры в контексте "Justice - Суд"

Примеры: Justice - Суд
Associate Justice Supreme Court of the Philippines, 5 January 1999 to present day Верховный суд Филиппин, с 5 января 1999 года по настоящее время
Then I have no choice but to remand you to the Palace of Justice for processing. У меня нет другого выбора, как только отправить вас в суд.
That had been the conclusion reached by the Permanent Court of International Justice in the Danzig case. К такому выводу пришел, например, Международный Суд в деле о Данциге.
Mr. Chief Justice, and may it please the court, the security of American citizens is the reason our drone program and other covert operations exist. Господин главный судья и уважаемый суд, безопасность американских граждан является причиной существования нашей программы беспилотников и других тайных операций.
However, the order to deport Bosch, was cancelled, despite the fact that a court had endorsed the Department of Justice decision. Однако депортация Боша была отменена, несмотря на тот факт, что суд поддержал решение министерства юстиции.
The Supreme Court is headed by the Chief Justice, who is a woman. Верховный суд возглавляет Верховный судья, на должность которого назначена женщина.
The trial was presided over by Detroit Recorder's Court Judge Frank Murphy, who went on to become an Associate Justice of the Supreme Court of the United States. Дело рассматривал мировой суд Детройта под председательством Фрэнка Мерфи, ставшего впоследствии ассоциированным судьёй Верховного суда США.
The Appeals Court is located in a small wing of the Ministry of Justice, an inappropriate site for an independent judicial organ. Апелляционный суд расположен в небольшом по площади крыле здания министерства юстиции, которое является неподходящим местом для размещения независимого судебного органа.
Mr. Chief Justice, may it please the court? Господин председатель Верховного суда, уважаемый суд.
Decisions from the High Court of Greenland may be appealed to the Supreme Court of Denmark, with permission from the Minister for Justice of Denmark. С разрешения министра юстиции Дании решения высокого суда Гренландии могут быть обжалованы в Датский верховный суд.
The Main Institutions of International Military Justice: International Criminal Tribunals and International Criminal Court. Главные институты международной военной юстиции: международные уголовные трибуналы и Международный уголовный суд.
The Supreme Court and the Human Rights Directorate at the Ministry of Justice and Labour had also organized seminars in conjunction with NGOs for judges and civil servants respectively. Верховный суд и Директорат по правам человека министерства юстиции и труда в сотрудничестве с НПО организовали семинары соответственно для судей и гражданских служащих.
J. Supradit Hutasingh, former Justice, Supreme Court, Thailand Судья Супрадит Хутасингх, бывший судья, Верховный суд, Таиланд
The House of Federation, the House of Peoples Representatives, the Ministry of Justice, the Federal Police Commission and the Federal Supreme Court publish periodic magazines. Совет Федерации, Совет народных представителей, Министерство юстиции, Федеральная полицейская комиссия и Федеральный верховный суд имеют собственные периодические издания.
Advocate General, Court of Appeal of Ghent, Ministry of Justice Генеральный адвокат, апелляционный суд Гента, министерство юстиции
Judge, Court of Appeal of Montpellier, Ministry of Justice Судья, апелляционный суд Монпелье, министерство юстиции
However, it was only in connection with this count that the Austrian court and the Austrian Federal Ministry of Justice declared the extradition to be inadmissible. Вместе с тем в связи только с этим пунктом австрийский суд и федеральное Министерство юстиции Австрии заявили о неприемлемости выдачи.
Spouse of Justice, Constitutional Court of South Africa Супруга судьи, Конституционный суд Южной Африки
Justice is not achieved by merely turning to a court. Обращение в суд еще не означает свершения правосудия.
If the offence is sufficiently serious the hearing adjudicator and Visiting Justice may both decline to hear the case and refer it to a court. Если правонарушение является достаточно серьезным, то арбитр и надзорный судья могут отказаться от рассмотрения дела и передать его в суд.
During his 1980 campaign, Reagan pledged that, if given the opportunity, he would appoint the first female Supreme Court Justice. В ходе предвыборной кампании в 1980-м Рейган обещал, что если ему дадут возможность, то он впервые назначит женщину в Верховный суд.
Nothing yet, but Main Justice has confirmed that he used various charities to launder profits from offshore gambling, so... Пока нет, но Верховный Суд только что подтвердил, что он использовал различные благотворительные организации для отмывания доходов от азартных игр, так что...
In August 2009, the Supreme Court had ruled that the extradition of those individuals had been contrary to the Justice and Peace Act. В августе 2009 года Верховный Суд постановил, что экстрадиция данных лиц противоречила Закону о справедливости и мире.
In view of the above-mentioned violations, the Department of Justice filed a suit in the Gomel Regional Court, requesting the dissolution of "Civil Initiatives". Ввиду указанных нарушений Управление юстиции обратилось в Гомельский областной суд с иском о ликвидации "Гражданских инициатив".
The Supreme Court - the Chief Justice and Justices of the Supreme Court reside in New Zealand and attend to Pitcairn matters when required. Верховный суд - главный судья и судьи Верховного суда являются резидентами Новой Зеландии и вопросами Питкэрна занимаются по мере необходимости.