"Jones, what's taking so long?" |
"Джонс, почему так долго?" |
If you're really trying to help us, why didn't you tell Jones about it? |
Если ты и правда хочешь помочь, почему не рассказала о нём Джонс? |
Serena knight was no longer a resident of Jones county, Mississippi, by what date? |
Как давно Серена Найт не живет в округе Джонс, Миссисипи? |
Mr. R. Jones (IMO) |
г-н Р. Джонс (ИМО) |
This is my colleague, Warren Jones, with whom we've been building these methods, these studies, for the past 12 years. |
Вот это - мой коллега Уоррен Джонс, с ним мы развивали эти методики, эти исследования на протяжении последних 12 лет. |
In 1993, Mr. Henry Jones Williams, a teacher, had filed an application for amparo, alleging racial discrimination by the principal of his school. |
В 1993 году учитель Генри Джонс Уильямс подал ходатайство в рамках процедуры ампаро, жалуясь на дискриминацию по признаку расы со стороны директора школы. |
Dr. Bruce Jones Center on International Cooperation, NYU; Research Staff of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change |
Д-р Брюс Джонс Центр международного сотрудничества, Нью-Йоркский университет Научный сотрудник Группы высокого уровня по угрозам, вызовам и переменам |
Sir Emyr Jones Parry said that the United Kingdom was totally opposed to human reproductive cloning and had been one of the first countries in the world to ban it. |
Сэр Эмир Джонс Перри говорит, что Соединенное Королевство, выступая категорически против клонирования человека в целях воспроизводства, явилось одной из первых стран в мире, запретивших его. |
Ms. Nicola Jones, Research Fellow, Overseas Development Institute - ODI, London, United Kingdom |
Г-жа Найкола Джонс, научный сотрудник Международного института развития - МИР, Лондон, Соединенное Королевство |
The Executive Director of the Security Council Report, Colin Keating, and the Director of the Center on International Cooperation at New York University, Bruce Jones, were also present. |
На семинаре присутствовали также исполнительный директор проекта «Доклад Совета Безопасности» Колин Китинг и директор Центра по международной торговле Нью-йоркского университета г-н Брюс Джонс. |
A ruling to that effect had been handed down in the United Kingdom by the Court of Appeal in Jones v. Ministry of the Interior of Saudi Arabia, but it had unfortunately been quashed by the House of Lords. |
В этом отношении показательным следует назвать решение, принятое в Соединенном Королевстве Апелляционным судом по делу Джонс против министерства внутренних дел Саудовской Аравии, но оно, к сожалению было отменено постановлением палаты лордов. |
Listen, if you have a sec, Chief, I wanted to talk to you about Jones. |
Слушайте, Шеф, если у вас есть минутка, я хотел поговорить с вами о Джонс. |
I just want to know how a girl as tough as Jones could let her father push her to the breaking point. |
Я просто хочу понять, как такая сильная девушка как Джонс позволила отцу довести её до предела. |
How about after shift, we all go out and bowl a couple of games, you know, in honor of Jones. |
Может, после смены все сходим в поиграть в боулинг, ну, в честь Джонс. |
Please tell me someone's taking him to task for what he did to Jones. |
Скажите, кто-нибудь заставит его ответить за то, что он сделал с Джонс? |
He's saying that we made Jones suicidal, and I'm supposed to swallow that? |
Он сказал, что мы довели Джонс до самоубийства, и я должен это проглотить? |
Dr. Jones said that the new end of the world date is September 27, 2014. |
Доктор Джонс сказал, что новая дата конца света 27 сентября, 2014 года |
Jones, can you check and see if anything was stolen from that convention? |
Джонс, можешь проверить, было ли что-то украдено с конвенции? |
Good evening, Mr. Rafferty, and you, Mr. Jones. |
Добрый вечер, мистер Рафферт, и Вы, мистер Джонс. |
Finally, I'm off to see Gretchen Jones in Portland, |
Наконец, я еду повидать Гретчен Джонс в Портленд, штат Орегон. |
Team. Tom Jones, thank you. |
О, орел - Том Джонс! |
By the 18th tee, at the close of the morning round Jones and Hagen were neck and neck. |
К 18-му ти, к концу утреннего раунда, Джонс и Хэген шли рядом. |
Jones, why don't we bring our young friends in? |
Джонс, позовите, пожалуйста, наших юных подруг. |
Look, three years ago, I was just plain Betty Jones, working in a shoe shop in Croydon, with no prospects beyond a couple of kids and a maisonette in Purley. |
Послушайте, три года назад я была всего лишь простой Бетти Джонс и работала в обувном магазине в Кройдоне, у меня не было перспектив кроме пары детишек и коттеджика в Перли. |
Well if it concerns anything Mr. Jones said to him, You can't use it. |
Если это касается того, что ему говорил мистер Джонс, то вы не можете это использовать. |