Eight days ago I found Jones with his gun in his mouth. |
Восемь дней назад я застал Джоунса с пистолетом во рту. |
Jones's letter mentioned that three of the wounded were the alcalde, judge, and sheriff of San Patricio. |
В письме Джоунса упоминается, что трое раненых были алькальд, судья и шериф Сан-Патрисио. |
I believe that David Robert Jones has a mole in the Department of Defense. |
Я верю, что у Девида Роберта Джоунса есть кроты в Министерстве Оброны. |
Whoever that is, he can't just operate on Jones. |
Кто бы он ни был, он же не может оперировать Джоунса. |
In addition, the Jones Act, an anachronism totally contradictory to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), remained in place. |
Кроме того, продолжает действовать Закон Джоунса, являющийся анахронизмом, полностью противоречащим Генеральному соглашению по тарифам и торговле (ГАТТ). |
It is my honour to follow Ambassador Kumalo in presenting the report today and to speak on behalf of Ambassador Jones Parry, who co-led the mission. |
Сегодня мне предоставлена честь выступить вслед за послом Кумало и представить доклад от имени посла Джоунса Пэрри, который был одним из руководителей миссии. |
Report by Major General Fay, Lieutenant General Jones, and General Kern |
Доклад генерал-майора Фэя, генерал-лейтенанта Джоунса и генерала Керна |
Under Celtics' coach K. C. Jones he won the NBA championship in 1986 and lost in the finals in 1985 and 1987. |
Под руководством К.С. Джоунса он стал чемпионом НБА в 1986 году, а также доходил до финала НБА в 1985 и 1987 годах. |
On 15 June, during a formal meeting, the Council was briefed by the Permanent Representative of the United Kingdom, Ambassador Emyr Jones Parry, head of the Security Council mission to the Sudan, Addis Ababa and Chad from 4 to 10 June 2006. |
На официальном заседании 15 июня Совет заслушал брифинг главы миссии Совета Безопасности в Судан, Аддис-Абебу и Чад 4 - 10 июня 2006 года Постоянного представителя Соединенного Королевства посла Эмира Джоунса Парри. |
The Temple had spoken of committing "revolutionary suicide" in prior instances, and members had previously drunk what Jones told them was poison at least once before, but the "Flavor Aid" drink they ingested contained no poison. |
В предыдущих случаях, Храм говорил о совершении «революционного самоубийства», и его члены пили то, что, по словам Джоунса, было ядом, однако напиток «Flavor Aid», который они принимали, не содержал яд. |
Led by Ambassador Emyr Jones Parry (United Kingdom) and Ambassador Dumisani Kumalo (South Africa) |
Под руководством посла Эмира Джоунса Пэрри (Соединенное Королевство) и посла Думисани Кумало (Южная Африка) |
There's no sign of jones. |
Джоунса нигде не видно. |
On 26 June, the Council was briefed by Ambassador Emyr Jones Parry, Permanent Representative of the United Kingdom, and Ambassador Dumisani Kumalo, Permanent Representative of South Africa, on the Sudan leg of the Security Council mission, which visited Khartoum on 17 June. |
26 июня Совет заслушал брифинг Постоянного представителя Соединенного Королевства посла Эмира Джоунса Парри и Постоянного представителя Южной Африки посла Думисани Кумало о деятельности миссии Совета Безопасности в Судане, которая посетила Хартум 17 июня. |
Mr. Tafrov (Bulgaria) (spoke in French): I should like at the outset to thank Ambassador Emyr Jones Parry, President of the Security Council, for his comprehensive presentation of the report of the Security Council (A/59/2) to the General Assembly. |
Г-н Тафров (Болгария) (говорит по-французски): Прежде всего мне хотелось бы поблагодарить Председателя Совета Безопасности, посла Эмира Джоунса Парри за обстоятельное представление Генеральной Ассамблее доклада Совета Безопасности (А/59/2). |
The mission was led jointly by the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations, Sir Emyr Jones Parry, and the Permanent Representative of South Africa to the United Nations, Ambassador Dumisani Kumalo. |
Миссия находилась под совместным руководством Постоянного представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии при Организации Объединенных Наций посла Эмира Джоунса Пэрри и Постоянного представителя Южной Африки при Организации Объединенных Наций посла Думисани Кумало. |
And did anyone see Jones? - No. |
А кто-нибудь видел Джоунса? |
Detective Ray Jones calling. |
Запрос детектива Рей Джоунса. |
We also extend our thanks and appreciation to Sir Emyr Jones Parry, Permanent Representative of the United Kingdom, for his leadership in steering the work of the Council so well last month. |
Мы хотели бы также поблагодарить Постоянного представителя Соединенного Королевства сэра Эмира Джоунса Парри за его столь успешное руководство работой Совета в прошлом месяце. |
According to 310 Studios president Billy Jones, the hardest part of this was deciding which pieces needed to be cut, as they were impressed with everything that had been produced. |
По словам президента 310 Studios, Билли Джоунса, сложнейшей частью их работы было определить, какие эпизоды и кадры необходимо вырезать, поскольку студию поразил практически весь отснятый материал. |
Initially, there was little prospect of Jordan getting first-team football, as the partnership of Allan Clarke and Mick Jones was a well established and successful duo. |
Изначально, перспективы Джордана заиграть в основе были небольшими, так как в линии нападения «Лидса» действовала наигранная и эффективная связка Аллана Кларка и Мика Джоунса. |
Arguing on behalf of Bob Jones University was John D. |
Издание было подготовлено в Университете Боба Джоунса. |
In overtime, Jones scored several clutch baskets to ensure a 110-107 win for the Celtics. |
В овертайме благодаря нескольким подборам Джоунса «Селтикс» смогли одержать победу 110:107. |