John jones gave me the heads-up when granville police got the call. |
Джон Джоунз позвонил мне, как только полиция Грэнвилла получила этот звонок. |
Tell him it's Allison Jones, he'll take the call. |
Это Элисон Джоунз, он подойдет. |
Glad you could join us, Mrs. Jones. |
Спасибо за визит, миссис Джоунз. |
Sir Emyr Jones Parry: The United Kingdom welcomes the adoption of resolution 1757. |
Сэр Эмир Джоунз Парри: Соединенное Королевство приветствует принятие резолюции 1757. |
I, Jupiter Jones, take Titus Abrasax to be my husband. |
Я, Юпитер Джоунз, беру Тита Абрасакса себе в мужья. |
He's competing for promotion against two rivals, Smith and Jones. |
Его конкуренты на более хорошей должности господа Смит и Джоунз. |
I, Titus Abrasax take Jupiter Jones to be my wife. |
Я, Тит Абрасакс, беру Юпитер Джоунз себе в жены. |
The Chairman: I call on Ms. Jones. |
Председатель (говорит по английски): Я предоставляю слово г-же Джоунз. |
Sir Emyr Jones Parry: The British Government welcomes this debate on the important issue of Security Council reform. |
Сэр Эмир Джоунз Парри: Британское правительство приветствует эту дискуссию по важному вопросу о реформе Совета Безопасности. |
Sir Emyr Jones Parry: The United Kingdom is grateful to Mr. Volcker and the Secretary-General for their presentations. |
Сэр Эмир Джоунз Парри: Соединенное Королевство признательно гну Волкеру и Генеральному секретарю за их выступления. |
Sir Emyr Jones Parry: The United Kingdom has consistently condemned extrajudicial killings. |
Сэр Эмир Джоунз Парри: Соединенное Королевство всегда осуждало и осуждает внесудебные расправы. |
Sir Emyr Jones Parry: I warmly welcome the initiative of Ghana to hold this debate. |
Сэр Эмир Джоунз Парри: Я искренне приветствую инициативу Ганы по проведению этих прений. |
Sir Emyr Jones Parry: I welcome this debate on a vital resolution. |
Сэр Эмир Джоунз Парри: Я приветствую сегодняшние прения по этой жизненно важной резолюции. |
Sir Emyr Jones Parry: Allow me to begin by thanking the Presidents and the Prosecutors for their reports. |
Сэр Эмир Джоунз Парри: Позвольте мне, прежде всего, поблагодарить председателей и обвинителей за их доклады. |
Ambassador Jones Parry noted his comments to the special session in September 2003. |
Посол Джоунз Парри привел свои замечания в ходе специальной сессии в сентябре 2003 года. |
Bruce Jones (Deputy Research Director) |
Брус Джоунз (заместитель директора по научным исследованиям) |
No, no, I am a Jones. |
Нет, нет, я Джоунз. |
Do you have a radio, Mrs. Jones? |
Тут есть радио, миссис Джоунз? |
Ambassador Jones Parry said that the Security Council should support countries which are in difficulty and desire assistance, before the emergence of a conflict. |
Посол Джоунз Парри заявил, что Совету Безопасности следует поддерживать страны, которые испытывают трудности и желают помощи, до возникновения конфликта. |
It's 6:1 5 and your husband's called to say that Smith, Jones and their wives have been invited at the boss's request. |
Около шести позвонил ваш муж и сказал,... что Смит и Джоунз с женами также придут по просьбе начальника. |
As Ambassador Jones Parry underlined, the European Union is actively strengthening its ability to support the crisis management activities of the United Nations. |
Как подчеркнул посол Джоунз Парри, Европейский союз активно укрепляет свой потенциал по поддержанию деятельности Организации Объединенных Наций в области урегулирования кризисов. |
Sir Emyr Jones Parry: Preventing the proliferation of weapons of mass destruction is one of the Security Council's vital roles in carrying out its responsibility for maintaining international peace and security. |
Сэр Эмир Джоунз Парри: Предотвращение распространения оружия массового уничтожения является одной из жизненно важных задач Совета Безопасности в осуществлении его ответственности по поддержанию международного мира и безопасности. |
Sir Emyr Jones Parry: I should like to begin by complimenting Ambassador Arias on his stewardship of the Counter-Terrorism Committee over the past six months. |
Сэр Эмир Джоунз Парри: Хотелось бы начать с воздания чести послу Ариасу за его руководство Контртеррористическим комитетом на протяжении последних шести месяцев. |
Jupiter Jones... will you marry me? |
Юпитер Джоунз, вы станете моей женой? |
Like the lie you are now concocting that somehow you'll survive being tossed into the void and find some way to rescue Ms. Jones. |
Например, ложь, что ты каким-то образом сумеешь уцелеть, когда тебя вышвырнут в Пустоту и найдешь способ спасти мисс Джоунз. |