Примеры в контексте "Fund - Мвф"

Примеры: Fund - Мвф
The Fund had implemented a low-income countries support package tailored to the individual circumstances of each country. МВФ утвердил пакет мер для оказания поддержки странам с низким уровнем дохода, учитывающий конкретные условия в каждой стране.
The International Monetary Fund has two comments on this draft article. У МВФ есть два комментария в отношении этого проекта статьи.
Since then, the International Monetary Fund (IMF) has succeeded ILO as the secretariat of the Working Group. После этого ответственность за секретариатское обслуживание Рабочей группы перешла от МОТ к Международному валютному фонду (МВФ).
The International Monetary Fund (IMF) forecast the first growth in the West Bank economy since 2005. Впервые с 2005 года Международный валютный фонд (МВФ) прогнозирует рост экономики на Западном берегу.
The International Monetary Fund (IMF) conducts technical assistance as one of its core activities, in addition to surveillance and lending. Одним из ключевых направлений деятельности Международного валютного фонда (МВФ), помимо наблюдения и кредитования, является оказание технической помощи.
Iceland required a rescue package from the International Monetary Fund (IMF). Исландии потребовался пакет экстренных мер помощи по линии Международного валютного фонда (МВФ).
Other economies lacking such a buffer have had to turn to the International Monetary Fund (IMF) for rescue. Страны, не имеющие такого буфера, были вынуждены обратиться за помощью к Международному валютному фонду (МВФ).
However, recent data from the International Monetary Fund suggest that the country's resilience is weakening. Однако последние данные Международного валютного фонда (МВФ) говорят о том, что устойчивость страны к финансовому кризису ослабевает.
Of these the best known is the International Monetary Fund (IMF) Data Quality Assessment Framework (DQAF). Наиболее известной из них является рамочная система оценки качества данных (СОКД) Международного валютного фонда (МВФ).
The Panel invited an International Monetary Fund (IMF) specialist to provide additional expertise on the currency issue, which was proving controversial. Группа пригласила специалиста Международного валютного фонда (МВФ) предоставить дополнительную экспертную информацию по вопросу валюты, который приобрел спорный характер.
The merit of the measures is increasingly recognized, including by the international Monetary Fund (IMF). Подобные меры получают все более широкое признание, в том числе со стороны Международного валютного фонда (МВФ).
Negotiations on an International Monetary Fund (IMF) programme continued. Переговоры по программе Международного валютного фонда (МВФ) продолжались.
A stricter statistical definition made by the International Monetary Fund (IMF) includes workers' remittances, compensation of employees and migrant transfers. Более строгим статистическим определением Международного валютного фонда (МВФ) охватываются денежные переводы трудящихся, вознаграждение работников и переводы мигрантов.
Current reforms of the International Monetary Fund (IMF) and World Bank were more cosmetic than real. Текущие реформы Международного валютного фонда (МВФ) и Всемирного банка скорее выполняют косметическую функцию, чем отражают реальность.
Our engagement with the Paris Club was assisted by a stand-by arrangement previously approved by the International Monetary Fund (IMF). Нашей работе с Парижским клубом помогло ранее одобренное Международным валютным фондом (МВФ) соглашение о резервном кредитовании.
Our country's coffers had been emptied owing to the rigid application of the rules of the International Monetary Fund (IMF). Казна нашей страны была опустошена в результате неукоснительного применения правил Международного валютного фонда (МВФ).
Current attempts to reform the International Monetary Fund (IMF) addressed only certain aspects of those challenges. Нынешние попытки реформирования Международного валютного фонда (МВФ) затрагивают только некоторые аспекты этих проблем.
Relations between the Government, the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) are being regularized. Отношения между правительством, Всемирным банком и Международным валютным фондом (МВФ) находятся на стадии урегулирования.
For example, special drawing rights at the International Monetary Fund (IMF) would ensure funding in time of need. Например, специальные права заимствования в Международном валютном фонде (МВФ) позволят обеспечить финансирование в период нужды.
The International Monetary Fund (IMF) continued to assist the implementation of the Government's development strategy for sustainable economic growth. Международный валютный фонд (МВФ) продолжал оказывать помощь правительству в осуществлении его стратегии развития для обеспечения устойчивого экономического роста.
I welcome the announcements by several Governments, the International Monetary Fund and the World Bank in this regard. В этой связи я приветствую соответствующие заявления ряда правительств, а также МВФ и Всемирного банка.
The Fund and the World Bank should think about devising new financial regulatory mechanisms which would not lead to mounting debts. МВФ и Всемирному банку следует подумать о разработке новых финансовых механизмов урегулирования долговой проблемы, которые бы не приводили к аккумулированию задолженности.
The IMF Fund provides expert training and advice to the authorities of member countries to help strengthen their legal infrastructure, where such issues are macroeconomically relevant. МВФ обеспечивает силами своих экспертов подготовку и консультирование кадров соответствующих органов входящих в него стран, помогая им укрепить свою правовую базу в случаях, когда соответствующие вопросы имеют отношение к макроэкономике.
The newly established body has produced Kosovo's first balance of payments report in accordance with the guidelines of the International Monetary Fund. Вновь созданный орган подготовил первый доклад о платежном балансе Косово в соответствии с руководящими принципами Международный валютный фонд (МВФ).
Rich countries are putting off reform at multilateral agencies such as the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank. Богатые страны откладывают реформу многосторонних учреждений, таких как Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный банк.