Примеры в контексте "Fund - Мвф"

Примеры: Fund - Мвф
The international community has continued its efforts to overhaul financial regulation and supervision, as well as to review the mandate and responsibilities of the International Monetary Fund (IMF) over surveillance, financing and stability of the international monetary system, including the international reserve system. Международное сообщество продолжало свои усилия по оптимизации финансового регулирования и контроля, а также по пересмотру мандата и обязанностей Международного валютного фонда (МВФ) в области надзора, финансирования и обеспечения стабильности международной валютной системы, включая международную резервную систему.
For instance, the International Monetary Fund (IMF) reported in mid-May 2011 that 14 LDCs were in debt distress (3 countries) or at a high risk of debt distress (11 countries). Например, в середине мая 2011 года Международный валютный фонд (МВФ) сообщил о том, что 14 НРС находятся в ситуации долгового дистресса (три страны) или высокого риска долгового дистресса (11 стран).
Organization of a donor conference on the integration of the Burundian armed forces, with the participation of UNDP, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and other international donors Организация проведения конференций доноров по вопросам интеграции Вооруженных сил Бурунди с участием ПРООН, Всемирного банка, Международного валютного фонда (МВФ) и других международных доноров
As reported by the International Monetary Fund (IMF)[5], 74.8 per cent of agricultural land and 2.5 million hectares of forests were still under State ownership as of 2005, although legislation supports the privatization of agricultural land. Согласно информации международного валютного фонда (МВФ), по состоянию на 2005 год 74,8% сельскохозяйственных земель и 2,5 млн. га лесов по-прежнему находились в собственности государства, несмотря на то, что законодательством поддерживается приватизация сельскохозяйственных земель.
The work of the Expert Meeting on FDI statistics and policy formulation, as well as the recommendations of the meeting, was also reported to the International Monetary Fund at the meeting of the IMF's Balance of Payments Committee, held in Frankfurt in October 2006. О работе совещания экспертов по статистике ПИИ и разработке политики, а также о выработанных в ходе этого совещания рекомендациях было доложено Международному валютному фонду на совещании Комитета по платежным балансам МВФ, состоявшемся во Франкфурте в октябре 2006 года.
The General Data Dissemination System and the Special Data Dissemination Standard, both initiatives of the International Monetary Fund (IMF) created in response to the emerging market crises of the mid-1990s, are international standards for the dissemination of economic and financial statistics. Общая система распространения данных и Специальный стандарт распространения данных, представляющие собой инициативы Международного валютного фонда (МВФ) и разработанные в ответ на кризисы, происходившие на формирующихся рынках в середине 1990х годов, являются международными стандартами распространения данных экономической и финансовой статистики.
All Luxembourg's partner countries have put in place national development and poverty reduction strategies, most often in the form of Poverty Reduction Strategy Papers (PSRP) prepared and updated at the instigation of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). Все страны-партнеры Люксембурга по сотрудничеству в целях развития разработали национальные стратегии в области развития и уменьшения нищеты в основном в виде документов о стратегии уменьшения нищеты, подготовленных и доработанных при участии Всемирного банка (ВБ) и Международного валютного фонда (МВФ).
The major organizations active in financial sector regulation at the global level include the Bank for International Settlements (BIS), the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank: К числу важнейших организаций, занимающихся регулированием деятельности финансового сектора на глобальном уровне, относятся Банк международных расчетов (БМР), Международный валютный фонд (МВФ) и Всемирный банк:
Responsibility for supporting implementation of the wealth-sharing protocol is spread across a number of United Nations bodies, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and the United Nations Development Programme. За оказание поддержки в осуществлении протокола о распределении прибыли ответственность несет целый ряд различных органов системы Организации Объединенных Наций, включая Продовольственную и сельскохозяйственную организацию Объединенных Наций (ФАО), Всемирный банк, Международный валютный фонд (МВФ) и Программу развития Организации Объединенных Наций.
TEC also approved South Africa's application for a loan of $850 million from the International Monetary Fund (IMF) and negotiated the arrangements and conditions for the loan. 9 ПИС также утвердил просьбу Южной Африки о получении от Международного валютного фонда (МВФ) займа в размере 850 млн. долл. США, а также провел переговоры по соглашениям и условиям, касающимся этого займа 9/.
Informal briefing by the Special Representative of the IMF to the United Nations and discussion on "Recent changes in the IMF's lending framework introduced in response to the global economic and financial crisis" (organized by the International Monetary Fund (IMF)) Неофициальный брифинг Специального представителя МВФ при Организации Объединенных Наций и дискуссия на тему «Недавние изменения в системе кредитования, используемой МВФ, которые были внесены в связи с глобальным экономическим и финансовым кризисом» (организует Международный валютный фонд (МВФ))
We can expect to hear all kinds of misleading excuses from EU sources for excluding the IMF: "the Fund is too American," "Europe must resolve its own problems," and "the IMF is not appropriate to our circumstances." Мы можем ожидать всякого рода обманчивые оправдания из источников ЕС за отстранение МВФ: «этот фонд - слишком американский», «Европа должна сама решать свои собственные проблемы» и «МВФ не подходит для нашей ситуации».
This requisite independence of the IMF staff can be achieved by stipulating that the Board oversees only the work of the Fund's analytical functions and, more importantly, that its composition and decision-making mode are overhauled in the following ways: Такая независимость штата МВФ может быть достигнута за счет условия, что Совет наблюдает только за работой аналитических функций Фонда и, что еще более важно, его состав и способ принятия решений перестроены по следующим принципам:
(e) With the participation of members of the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), and the United Nations Development Programme (UNDP), the Office hosted a major conference on the international debt crisis (May 1996); ё) при участии сотрудников Всемирного банка, Международного валютного фонда (МВФ) и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) представительство организовало проведение широкомасштабной конференции по кризису международной задолженности (май 1996 года);
The management seminar was organized in collaboration with the Statistics Division of ESCAP, the Asia-Pacific Regional Office and Headquarters of the International Monetary Fund (IMF), the United Nations Statistics Division and the Ministry of Internal Affairs and Communications of Japan; Семинар для руководителей был организован в сотрудничестве с Отделом статистики ЭСКАТО, Азиатско-тихооокеанским региональным отделением и штаб-квартирой Международного валютного фонда (МВФ), Статистическим отделом Организации Объединенных Наций и Министерством внутренних дел и связи Японии;
Lebanon's growth rate, which has averaged 3.7% over the last 10 years, has been, according to the Fund, "lower and more volatile than (averaged) in the MENA [Middle East-North Africa] region." Темпы экономического роста в Ливане, которые составляют в среднем 3,7% за последние 10 лет, были, согласно МВФ, "ниже и более неустойчивы, чем (в среднем) в регионе MENA (Ближний Восток - Северная Африка)".
Taking into account the importance of international programmes against poverty, the "new poverty agenda" indicated by the International Monetary Fund and other international agencies, the projects and policies of the World Bank and other international financial bodies, and other relevant declarations and international programmes, принимая во внимание важность международных программ борьбы с нищетой, "новой повестки дня по искоренению нищеты", отмеченной МВФ и другими международными учреждениями, проектов и политики Всемирного банка и других международных финансовых учреждений, других соответствующих деклараций и международных программ,
The International Monetary Fund did not sign this agreement. МВФ это соглашение не подписал.
Work with the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), the ADB, and the United Nations (UN) agencies to accelerate implementation and adoption of the Comprehensive Development Framework, the Poverty Reduction Strategy and related approaches; сотрудничество со Всемирным банком, Международным валютным фондом (МВФ), Африканским банком развития и учреждениями Организации Объединенных Наций в целях обеспечения скорейшего принятия и осуществления Всеобъемлющей рамочной программы развития, стратегий борьбы с нищетой и других соответствующих подходов;
Wide user group: national central banks (NCBs) world-wide, Bank for International Settlements (BIS), International Monetary Fund (IMF), several national statistical institutes (NSIs), EUROSTAT-BoP, European Central Bank (ECB); широкая группа пользователей: национальные центральные банки (НЦБ) во всем мире, Банк международных расчетов (БМР), Международный валютный фонд (МВФ), ряд национальных статистических учреждений (НСУ), ЕвростатПБ, Европейский центральный банк (ЕЦБ);
(a) Took note of the announcement by the representative of the International Monetary Fund (IMF) that a camera-ready copy of the Russian translation of the System of National Accounts, 1993 (1993 SNA) would be available by mid-March 1998; а) приняла к сведению сообщение представителя Международного валютного фонда (МВФ) о том, что к середине марта 1998 года будет иметься в распоряжении микрофильмированный экземпляр текста Системы национальных счетов 1993 года (СНС 1993 года) на русском языке;
(a) United Nations system: Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), International Monetary Fund (IMF), United Nations Secretariat and United Nations Programme; а) система Организации Объединенных Наций: Международный валютный фонд (МВФ), Программа Организации Объединенных Наций, Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО) и Секретариат Организации Объединенных Наций;
(b) Background document on the overview of the manual on statistics of international trade in services (attachment to letters sent by the United Nations Statistics Division and the International Monetary Fund (IMF) as part of the worldwide review of the draft manual); Ь) справочный документ по обзору руководства по статистике международной торговли услугами (приложение к письмам, направленным Статистическим отделом Организации Объединенных Наций и Международным валютным фондом (МВФ) в рамках глобального обзора проекта руководства);
The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), Eurostat, United Nations Statistics Division (UNSD), the International Monetary Fund (IMF), the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) and World Bank also submitted a response. международные организации: Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Евростат, Статистический отдел Организации Объединенных Наций (СОООН), Международный валютный фонд (МВФ), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирный банк.
Reports on activities in the field of price statistics by The Intersecretariat Working Group on Price Statistics (IWGPS), UNECE, International Labour Office (ILO), The Ottawa Group, International Monetary Fund (IMF) and Eurostat Доклады о деятельности в области статистики цен, проводимой Межсекретариатской рабочей группой по статистике цен (МРГСЦ), ЕЭК ООН, Международным бюро труда (МБТ), Оттавской группой, Международным валютным фондом (МВФ) и Евростатом