Примеры в контексте "Fund - Мвф"

Примеры: Fund - Мвф
The Commission endorsed this plan and welcomed the intention of the International Monetary Fund (IMF) to develop it. Комиссия одобрила этот план и приветствовала намерение Международного валютного фонда (МВФ) разработать такое руководство.
Source: UNCTAD calculations based on balance of payments statistics from the International Monetary Fund (IMF). Источник: Данные расчетов ЮНКТАД, подготовленные на основе статистики платежных балансов Международного валютного фонда (МВФ).
His key responsibilities include work on the current and long-term income position of IMF and efforts to bolster the Fund's lending resources. В его основные обязанности входит работа над вопросами текущих и долгосрочных поступлений МВФ и по расширению кредитных ресурсов Фонда.
On 13 February, a delegation from the International Monetary Fund (IMF) completed a three-day mission to Bissau. 13 февраля делегация Международного валютного фонда (МВФ) завершила свою трехдневную миссию в Бисау.
On 25 August, the Executive Board of the International Monetary Fund (IMF) completed the fifth review of Burundi's economic performance. 25 августа Исполнительный совет Международного валютного фонда (МВФ) завершил пятый обзор экономических показателей Бурунди.
IMF stands for International Monetary Fund. МВФ означает "Международный валютный фонд".
The Bosnia and Herzegovina authorities also made a commitment to the International Monetary Fund (IMF) to address these issues. Власти Боснии и Герцеговины также взяли на себя обязательство перед Международным валютным фондом (МВФ), обещав решить эти проблемы.
The International Monetary Fund (IMF) is currently estimating gross domestic product growth of 8 per cent for 2013. По текущим оценкам Международного валютного фонда (МВФ), рост валового внутреннего продукта составит в 2013 году 8 процентов.
He therefore welcomed the initiatives taken by the International Monetary Fund (IMF) in that area. Поэтому оратор приветствует инициативу, предпринятую в этой области Международным валютным фондом (МВФ).
The situations in several developing countries amply demonstrate the impact of the structural adjustment policies of the International Monetary Fund (IMF). Положение в некоторых развивающихся странах наглядно демонстрирует воздействие на них проводимой Международным валютным фондом (МВФ) политики структурной перестройки.
He attended the Bretton Woods conference which set up the International Monetary Fund (IMF). Принимал участие в Бреттон-Вудской конференции, на которой был создан Международный валютный фонд (МВФ).
The International Monetary Fund (IMF) recently praised the Government of Dominica for its successful macroeconomic reforms. Международный валютный фонд (МВФ) недавно похвалил правительство Доминики за успешность его макроэкономических реформ.
Restriction in the financial market was relaxed in accordance with the International Monetary Fund (IMF) recommendations. Ограничение на финансовом рынке было ослаблено в соответствии с рекомендациями Международного валютного фонда (МВФ).
And just as the IMF is offering this advice, a Fund official is arrested in Buenos Aires on corruption charges. И как раз МВФ предлагает именно такой совет, Сотрудник фонда арестовывается в Буэнос-Айрес по обвинению в коррупции.
Much more will be said next month at the IMF board, though what the Fund will do remains an open question. Многое еще будет сказано в Совете Директоров МВФ в следующем месяце, хотя как Фонд решит действовать остается под вопросом.
The IMF's Executive Board, which consists exclusively of representatives of member countries, currently runs the Fund's daily business. Исполнительный совет МВФ, который состоит исключительно из представителей государств-членов, в настоящее время ведет ежедневные дела Фонда.
The World Bank and the International Monetary Fund (IMF) were already engaged in some of those areas. В некоторых из этих областей уже действуют такие организации, как Всемирный банк и Международный валютный фонд (МВФ).
The International Monetary Fund (IMF) provides financial support to the countries implementing comprehensive programmes of economic reform. Международный валютный фонд (МВФ) предоставляет финансовую поддержку странам, осуществляющим всеобъемлющие программы экономических реформ.
UNDP and the International Monetary Fund (IMF) cooperate in the area of capacity-building. ПРООН и Международный валютный фонд (МВФ) сотрудничают в области укрепления потенциала.
The Extended Structural Adjustment Facility (ESAF) of the International Monetary Fund (IMF) should be kept in place. Должную роль должен играть расширенный механизм структурной перестройки (РМСП) Международного валютного фонда (МВФ).
The International Monetary Fund (IMF) has a very specific mandate with regard to international finance. Международный валютный фонд (МВФ) имеет весьма конкретный мандат в области международных финансов.
I also welcome the International Monetary Fund's (IMF) commitment to continue providing concessional finance through the enhanced structural adjustment facility. Я приветствую также обязательство Международного валютного фонда (МВФ) продолжать предоставление льготного финансирования через расширенный фонд структурной перестройки.
The Government has signed a stand-by agreement with the International Monetary Fund (IMF). Правительство подписало соглашение о резервном финансировании с Международным валютным фондом (МВФ).
IMF proposed a "financial stability tax" on bank balance sheet to pay for a bank resolution fund and/or a "financial activity tax" on profits and remuneration to provide a general revenue fund. МВФ предложил ввести на базе банковских балансов "налог на финансовую стабильность" для перечисления средств в фонд для урегулирования банковских проблем и/или "налог на финансовую активность" с прибылей и вознаграждения для формирования фонда общих поступлений.
The International Monetary Fund indicated that it provided training in economic management to officials of Fund member countries through the IMF Institute. Международный валютный фонд сообщил, что он обеспечивает подготовку должностных лиц государств-членов Фонда по вопросам экономического управления в Институте МВФ.