This is a fairly sophisticated virus. |
Это довольно сложный вирус. |
You were fairly unpleasant. |
Ты был довольно противным. |
It's a fairly male book. |
Это довольно мужская книга. |
This should be fairly easy to deduce. |
Это довольно просто вычислить. |
Got a fairly expensive cross-section. |
У тебя довольно дорогой гардероб. |
We eat fairly late. |
Ужинаем мы довольно поздно. |
Seems fairly impossible to me. |
Мне она кажется довольно безвыходной. |
That is a fairly complex process. |
Это довольно сложный процесс. |
It's fairly standard procedure. |
Это довольно стандартный способ. |
At a fairly advanced stage. |
В довольно запущенной стадии. |
It's been a fairly interesting day so far. |
Сегодня был довольно интересный день. |
That seems fairly useless. |
По-моему довольно бесполезное знание. |
They put out the flames fairly quickly. |
Огонь потушили довольно быстро. |
A staffer in his office revealed some fairly explicit |
Его офисный сотрудник обнаружил довольно интересные |
It's a fairly new space. |
Это довольно новое здание. |
One is a lab that is actually a fairly high-end laboratory in Africa. |
Первый: довольно продвинутая лаборатория в Африке. |
Then this is a fairly talkative, verbose kind of chair. |
Это довольно многословное, болтливое кресло. |
This interpretation makes the two provisions fairly similar and whether one or the other will lead to a more inclusive participation is probably a fairly theoretical question. |
Такое толкование делает эти два положения довольно схожими, и вопрос о том, какой из них обеспечивает более полное участие общественности, пожалуй, является весьма умозрительным. |
Pickering attempted to compute an orbit, which showed a fairly high inclination (39.1º to the ecliptic), fairly large eccentricity (0.23) and a semi-major axis (1,457,000 kilometres (905,000 mi)) slightly less than that of Hyperion. |
Вычисленная Пикерингом орбита имела достаточно высокое наклонение (39,1º к эклиптике), довольно большой эксцентриситет (0,23) и большую полуось немногим меньше, чем у Гипериона (1457000 км). |
One is a lab that is actually a fairly high-end laboratory in Africa. |
Первый: довольно продвинутая лаборатория в Африке. |
This spotted eagle ray is a fairly common sight in the oceans. |
Такие пятнистые орляки встречаются довольно часто. |
Uzbekistan is fairly advanced in this area with respect to the provision of facilities and equipment. |
Материально-техническое обеспечение данного направления в Узбекистане довольно развито. |
A cryogenic transport's fairly common for a bioresearch vessel. |
Криогенную транспортировку довольно часто используют на биоисследовательских кораблях. |
Most of the noises that the engineer, Karl Jansky, investigated were fairly prosaic in origin. |
Большинство шумов, которые изучал инженер Карл Янский, были довольно прозаичны по происхождению. |
Since this difference is fairly small, the oloid's rolling motion is relatively smooth. |
Поскольку эта разница довольно маленькая, движение олоида достаточно плавное. |