Английский - русский
Перевод слова Essentially
Вариант перевода По существу

Примеры в контексте "Essentially - По существу"

Примеры: Essentially - По существу
Essentially, they want to define the right application. По существу, они хотят описать правильное приложение.
Essentially, the dispute is over whether the two years of exhibition games were played before or after the registration. По существу спор касается того, до или после регистрации были сыграны товарищеские игры.
Essentially hundreds of thousands of people who settled in the Republic of Latvia after 17 June 1940 are being denied the right to citizenship. По существу права на гражданство лишаются сотни тысяч людей, поселившихся в Республике после 17 июня 1940 года.
Essentially, the two adjustments provide transparency on two issues. Обе корректировки по существу обеспечивают ясность по двум вопросам.
Essentially, it was a question of reconciling respect for Argentina's territorial integrity with the recognition of the interests of the islands' inhabitants. По существу речь идет о нахождении компромисса между территориальной целостностью Аргентинской Республики и признанием интересов жителей островов.
Essentially, Internet service providers are required to clickstream, collect and store data on the activities of their customers in the cyberspace. По существу поставщики интернет-услуг обязаны фиксировать, собирать и хранить данные о деятельности их клиентов в киберпространстве.
Essentially, our involvement is in function of two considerations. По существу, мы участвуем в процессе по двум причинам.
Essentially, however, the requirements of the arbitration clause and the submission agreement are the same. Однако положения арбитражной оговорки и соглашения о передаче споров в арбитраж по существу одинаковы.
Essentially, this is all about giving a new meaning to solidarity, beyond the left-right dichotomy. По существу, это все касается предания нового значения солидарности, выходящей за пределы лево-правой дихотомии.
Essentially it remains our firm conviction that nuclear disarmament has been and continues to be a primary and priority preoccupation of the global community. По существу, мы по-прежнему твердо убеждены, что ядерное разоружение было и остается первостепенной и приоритетной заботой мирового сообщества.
Essentially, an establishment is a place of business which is not necessarily the centre of main interests. По существу предприятие представляет собой коммерческое предприятие, которое не обязательно является центром основных интересов.
Essentially, the draft convention envisages such cooperation among States parties. По существу проект конвенции предусматривает налаживание такого сотрудничества между государствами-членами.
Essentially there are two ways we can do it. По существу у нас есть два направления деятельности.
Essentially, she's playing the role of the corroborating witness we've been looking for. А если по существу, то она играет роль подтверждающего свидетеля, которого мы так долго искали.
Essentially, the system entails involving ordinary citizens in planning for the yearly capital budget. Если говорить по существу, то эта система предусматривает участие рядовых граждан в планировании ежегодного бюджета капиталовложений.
Essentially, fighting forces of all rebel groups depend on local farming communities for food and other supplies. По существу, боевые силы всех повстанческих групп зависят от поставок продовольствия и других товаров, производимых местными фермерскими общинами.
Essentially, yes, A plain old computer virus. По существу, да, простой старый компьютерный вирус.
Essentially, it switches off human reproduction. И, по существу, делает людей неспособными к размножению.
Essentially, the following action is needed: По существу, необходимо сделать следующее:
Essentially, the Act is made up of two parts: По существу, он состоит из двух частей:
Essentially he's vanished, but that's of little relevance for Daphne's case. По существу, он исчез, но это не относится к делу Дафни.
Essentially I was just up and more active, По существу я просто стал более активным,
Essentially by ourselves, with our own close-ups, По существу, с нашими собственными крупными планами,
Essentially, UNCPICPUNE, which was seven years in gestation, could not generate specific conclusions, owing to a lack of political consensus on the matter. По существу КООНСМСЯМЦ, которая подготавливалась семь лет, не смогла прийти к конкретным выводам ввиду отсутствия политического консенсуса по данному вопросу.
Essentially the operator decides which services go in which ECMT paths, unlike a hashing solution used in other systems such as IP/MPLS. По существу, оператор решает, какие службы входят в пути ЕСМТ, в отличие от решения для хеширования, используемого в других системах, таких как IP/MPLS.