Английский - русский
Перевод слова Equally
Вариант перевода Столь же

Примеры в контексте "Equally - Столь же"

Примеры: Equally - Столь же
Equally revealing is the finding that the elderly and their families may accept assistance from the formal care sector only as a last resort. Столь же убедительным является вывод о том, что пожилые люди и их семьи могут принять помощь от формального сектора попечения только в качестве последнего средства.
Equally important, they must bear responsibility for ensuring conditions which will permit the effective implementation of humanitarian, rehabilitation and development programmes. Столь же важно, чтобы он взял на себя ответственность за обеспечение условий, которые позволят эффективно осуществлять гуманитарные программы и программы в области восстановления и развития.
Equally breathtaking are the findings of the Commission concerning Government Departments and line Ministries. Столь же шокирующими явились результаты работы Комиссии, расследовавшей деятельность правительственных учреждений и отраслевых министерств.
Equally important and intrinsically linked to the peace process is the human rights situation in East Timor. Столь же важным и по сути связанным с процессом достижения мира является вопрос о положении в области прав человека в Восточном Тиморе.
Equally important was the need to increase understanding of the way in which different laws work in reality. Столь же важное значение имеет и необходимость выяснения того, каким образом различные законы действуют на практике.
Equally damaging are the long-term psychological effects which manifest themselves in behavioural problems. Столь же разрушительны и долговременные психические расстройства, проявляющиеся в проблемах поведения.
Equally important is the impact gender has on a country's capacity for economic development, especially in the present context of globalization. Столь же важным является и воздействие гендерных аспектов на потенциал той или иной страны в области экономического развития, в особенности в нынешнем контексте глобализации.
Equally strong appeals for an extension of international assistance were made to my Special Representative by the leaders of almost all opposition parties and representatives of civil society. Столь же настоятельные призывы о продолжении международной помощи были направлены моему Специальному представителю лидерами практически всех оппозиционных партий и представителями гражданского общества.
Equally important is that these resources are channelled into productive and coordinated strategies. Столь же важно направлять эти ресурсы на реализацию продуктивных и согласованных стратегий.
Equally important were the gender issue and the need to recognize the productive potential of women and abolish discrimination against them. Столь же важное значение имеют учет гендерной проблематики и необходимость признать продуктивный потенциал женщин и ликвидировать дискриминацию в отношении их.
Equally important, such a definition would enhance not only staff skills but also staff morale. Столь же важное значение имеет то, что подобное определение поможет повысить не только квалификацию сотрудников, но и их моральный дух.
Equally important in the area of electronic commerce was the issue of digital signatures and certification authorities. Столь же большое значение имеет вопрос электронной торговли, в частности, с точки зрения подписей в цифровой форме и сертификационных органов.
Equally difficult has been the process of licensing this technology abroad or forming joint-venture arrangements with foreign partners. Столь же нелегко протекает процесс лицензирования такой технологии за границей и заключения с иностранными партнерами соглашений о создании совместных предприятий.
Equally problematic is the absence of a provision fixing the maximum duration of banishment custody. Столь же проблематичным представляется и отсутствие положения о максимальном сроке нахождения лиц, подлежащих депортации, под стражей.
Equally disquieting is the recent trend of shunning the multilateral approach to issues that are in essence universal. Столь же тревожной является недавняя тенденция отхода от многостороннего подхода к универсальным по своей сути проблемам.
Equally important, we believe, is assistance for human resources development and capacity-building. Мы считаем столь же важным оказание содействия развитию людских ресурсов и созданию потенциала.
Equally striking are the differences in expectation of life at birth. Столь же разительными являются и различия в показателях продолжительности предстоящей жизни при рождении.
Equally destabilizing can be soft terrors such as hunger, disease, privation and environmental degradation. Столь же дестабилизирующими могут быть и такие «мягкие» ужасы, как голод, болезни, нужда и ухудшение состояния окружающей среды.
Equally important to national reconciliation is the delicate question of internal boundaries, which should be resolved as soon as possible through negotiation. Столь же большое значение для национального примирения имеет решение сложного вопроса внутренних границ, который должен быть разрешен как можно быстрее в ходе переговоров.
Equally important is the need to address the major challenge of globalization and its impact, particularly on the least developed countries. Столь же важной является необходимость решения важнейшей проблемы глобализации и ее последствий, в особенности для наименее развитых стран.
Equally urgent is the agreement of a joint doctrine and training programme for Joint Integrated Units. Столь же неотложным является и достижение соглашения по совместной доктрине и программе подготовки совместных сводных подразделений.
Equally urgent is the review of institution building. Столь же неотложен обзор укрепления демократических институтов.
Equally important is UNAMA's work to develop a single Government database to track international contributions. Столь же важна и работа МООНСА по развитию единой правительственной базы данных для отслеживания международных взносов.
Equally disruptive was the effect on local commerce, especially by January 1991. Столь же негативным было воздействие на местную торговлю, особенно к январю 1991 года.
Equally important, improvements in relationships with focal points, communication flows and the administration of volunteers were noted. Отмечалось, что столь же важное значение имеют улучшение отношений с координаторами коммуникационных потоков и управление деятельностью добровольцев.