| Iris gave up her dancing, according to the marriage bargain, and did little else but sit at Daddy's bedside. | Айрис бросила танцы в соответствие с брачной договоренностью, и сделала кое-что еще, но сидела у папиной постели. |
| Steve, make him say somethin' else. | Стив, научи его чему-нибудь еще. |
| Don't act like anybody else... because you think they have all the answers. | Не ведите себя, как кто-нибудь еще... потому что вы думаете, что у них есть все ответы. |
| I don't think anybody else was. | Я не думаю, что кто-то еще был. |
| To do something no one else has ever done. | Сделать то, что никто еще не делал. |
| It's too late to talk to anybody else. | Слишком поздно, чтобы говорить с кем-то еще. |
| The natural wish of gratitude, if nothing else. | ≈стественное выражение благодарности, если ни что-то еще. |
| Whereas I... Mansfield has spoiled me for anywhere else. | ѕоскольку, €... ћансфилд отвратил мен€ от чего-либо еще. |
| I would rather be near you than anywhere else. | Я предпочел быть рядом с тобой, чем где-либо еще. |
| Now everything else you need is in here. | Все что вам еще нужно находится здесь. |
| Whoever else needs to go to the bathroom, go ahead. | Кому еще нужно в туалет, вперед. |
| Homer, we will get the fireworks someplace else. | Гомер, мы достанем фейерверки где-нибудь еще. |
| Stopped you from hurting my moms and anybody else. | Не дал тебе причинить вред моим мамам и кому-либо еще. |
| All right, Lou, you know this country better than anybody else. | Да, ты знаешь эти края лучше, чем кто-либо еще. |
| I don't know where else it could be. | Я не знаю, где он еще может быть. |
| How else do you explain what happened to Nyssa? | А как бы еще вы объяснили то, что произошло с Ниссой? |
| You could have married Sam Wainwright and anybody else in town. | Ты могла выйти за Сэма Уэйнрайта - или кого-нибудь еще. |
| Not that it's any of your business or anybody else's. | Это не ваше дело или чье-нибудь еще. |
| He hurt himself before the crash someplace else. | Он поранился еще до аварии, где-то в другом месте. |
| And besides, Paul will get mad if I put in anybody else's number. | И еще, Пол рассердится, если я сохраню номер другого парня. |
| I did not have the wits to consider where else I may seek help. | Я не знала, где еще могу искать помощи. |
| Then, I guess go look everywhere else. | Я - Я сейчас это делаю. Тогда, пожалуй, пойди-посмотри где-нибудь еще. |
| Otherwise, I'm not sure where else to look. | Иначе, я не знаю где еще искать. |
| I'm 50 moves ahead of you and everybody else. | Я на 50 шагов впереди тебя или кого-либо еще. |
| Otherwise, why else follow him home? | Иначе, зачем еще идти за ним до дома? |