Примеры в контексте "Else - Еще"

Примеры: Else - Еще
Iris gave up her dancing, according to the marriage bargain, and did little else but sit at Daddy's bedside. Айрис бросила танцы в соответствие с брачной договоренностью, и сделала кое-что еще, но сидела у папиной постели.
Steve, make him say somethin' else. Стив, научи его чему-нибудь еще.
Don't act like anybody else... because you think they have all the answers. Не ведите себя, как кто-нибудь еще... потому что вы думаете, что у них есть все ответы.
I don't think anybody else was. Я не думаю, что кто-то еще был.
To do something no one else has ever done. Сделать то, что никто еще не делал.
It's too late to talk to anybody else. Слишком поздно, чтобы говорить с кем-то еще.
The natural wish of gratitude, if nothing else. ≈стественное выражение благодарности, если ни что-то еще.
Whereas I... Mansfield has spoiled me for anywhere else. ѕоскольку, €... ћансфилд отвратил мен€ от чего-либо еще.
I would rather be near you than anywhere else. Я предпочел быть рядом с тобой, чем где-либо еще.
Now everything else you need is in here. Все что вам еще нужно находится здесь.
Whoever else needs to go to the bathroom, go ahead. Кому еще нужно в туалет, вперед.
Homer, we will get the fireworks someplace else. Гомер, мы достанем фейерверки где-нибудь еще.
Stopped you from hurting my moms and anybody else. Не дал тебе причинить вред моим мамам и кому-либо еще.
All right, Lou, you know this country better than anybody else. Да, ты знаешь эти края лучше, чем кто-либо еще.
I don't know where else it could be. Я не знаю, где он еще может быть.
How else do you explain what happened to Nyssa? А как бы еще вы объяснили то, что произошло с Ниссой?
You could have married Sam Wainwright and anybody else in town. Ты могла выйти за Сэма Уэйнрайта - или кого-нибудь еще.
Not that it's any of your business or anybody else's. Это не ваше дело или чье-нибудь еще.
He hurt himself before the crash someplace else. Он поранился еще до аварии, где-то в другом месте.
And besides, Paul will get mad if I put in anybody else's number. И еще, Пол рассердится, если я сохраню номер другого парня.
I did not have the wits to consider where else I may seek help. Я не знала, где еще могу искать помощи.
Then, I guess go look everywhere else. Я - Я сейчас это делаю. Тогда, пожалуй, пойди-посмотри где-нибудь еще.
Otherwise, I'm not sure where else to look. Иначе, я не знаю где еще искать.
I'm 50 moves ahead of you and everybody else. Я на 50 шагов впереди тебя или кого-либо еще.
Otherwise, why else follow him home? Иначе, зачем еще идти за ним до дома?