| I'm not driving you anywhere else. | Я не собираюсь везти вас куда-нибудь еще. |
| No, you may not approach Kathy at school or anywhere else. | Нет, ты не можешь подойти к Кэти в школе или где-либо еще. |
| How else would he know if we're family? | Как еще он узнает, что мы из одной семьи? |
| Anybody else on the team experience these symptoms? | Кто-нибудь еще из вашей команды упоминал о таких симптомах? |
| Why else would your declaration frighten me so? | Почему же еще Ваше признание так сильно могло меня испугать? |
| Whatever else might happen in my life... | Что бы еще ни случилось в моей жизни... |
| It's a melting pot of people who are too crazy to live anywhere else. | Это сборище людей, слишком сумасшедших для того, что бы жить где-то еще. |
| His bravery, or just... everything else. | Его храбрость или может... что-то еще. |
| I deserve romance, and I didn't know how else to make it happen. | Я заслуживаю романтики, и не знала что еще сделать. |
| I don't need to explain myself to you or anybody else. | Я не должен что-либо объяснять ни Вам, ни кому-либо еще. |
| They write on the walls - blame us for 9/11 and everything else. | Появляются всякие надписи на стенах - винят нас за одиннадцатое сентября, и много чего еще. |
| How else can I care more? | Как я могу еще больше заботиться о ней? |
| On top of everything else, you're without your father. | Помимо всего прочего, ты еще и лишилась отца. |
| Why else would you be here? | С чего бы еще тебе быть тут? |
| I can't have anybody else die because of me. | Я не могу, чтобы из-за меня еще кто-то погиб. |
| Why else should they invade the galaxy? | А для чего еще они вторглись в нашу галактику? |
| Where else would I be after what happened? | Где еще я могу быть после того что произошло? |
| Phil did something that no one else ever has. | Фил сделал кое-что, чего никто еще не делал. |
| There is no mining at Gope or anywhere else in the CKGR. | Никаких горных разработок в районе Гопе или где-либо еще на территории ПЗЦК не производится. |
| I urge the representative of Moldova not to consider it as anything against him or anybody else. | Я настоятельно прошу представителя Молдовы не считать, что это направлено против него или против кого-то еще. |
| Syrian believed that else in XIX century Romanov's have destroyed all Kubarev's. | Сирийцы полагали, что еще в XIX веке Романовы уничтожили всех Кубаревых. |
| This is extremely rare material that probably does not exist anywhere else. | Это очень редкие материалы, и вряд ли можно найти подобное собрание где-либо еще. |
| All planet has influenced a tidal wave, which else long went on world ocean, destroying all on the way. | Вся планета подверглась воздействию приливной волны, которая еще долго ходила по мировому океану, уничтожая все на своем пути. |
| Thus they count themselves unique force, which else asserts national interests of Russia both inside the country, and behind its boundaries. | При этом они считают себя единственной силой, которая еще отстаивает национальные интересы России как внутри страны, так и за ее рубежами. |
| We know of no other survival like it in Liverpool or indeed anywhere else. | Мы не знаем ни одного столь хорошо сохранившегося места, ни в Ливерпуле ни где-либо еще». |