I'm not driving you anywhere else. |
Я не собираюсь везти вас куда-нибудь еще. |
No, you may not approach Kathy at school or anywhere else. |
Нет, ты не можешь подойти к Кэти в школе или где-либо еще. |
How else would he know if we're family? |
Как еще он узнает, что мы из одной семьи? |
Anybody else on the team experience these symptoms? |
Кто-нибудь еще из вашей команды упоминал о таких симптомах? |
Why else would your declaration frighten me so? |
Почему же еще Ваше признание так сильно могло меня испугать? |
Whatever else might happen in my life... |
Что бы еще ни случилось в моей жизни... |
It's a melting pot of people who are too crazy to live anywhere else. |
Это сборище людей, слишком сумасшедших для того, что бы жить где-то еще. |
His bravery, or just... everything else. |
Его храбрость или может... что-то еще. |
I deserve romance, and I didn't know how else to make it happen. |
Я заслуживаю романтики, и не знала что еще сделать. |
I don't need to explain myself to you or anybody else. |
Я не должен что-либо объяснять ни Вам, ни кому-либо еще. |
They write on the walls - blame us for 9/11 and everything else. |
Появляются всякие надписи на стенах - винят нас за одиннадцатое сентября, и много чего еще. |
How else can I care more? |
Как я могу еще больше заботиться о ней? |
On top of everything else, you're without your father. |
Помимо всего прочего, ты еще и лишилась отца. |
Why else would you be here? |
С чего бы еще тебе быть тут? |
I can't have anybody else die because of me. |
Я не могу, чтобы из-за меня еще кто-то погиб. |
Why else should they invade the galaxy? |
А для чего еще они вторглись в нашу галактику? |
Where else would I be after what happened? |
Где еще я могу быть после того что произошло? |
Phil did something that no one else ever has. |
Фил сделал кое-что, чего никто еще не делал. |
There is no mining at Gope or anywhere else in the CKGR. |
Никаких горных разработок в районе Гопе или где-либо еще на территории ПЗЦК не производится. |
I urge the representative of Moldova not to consider it as anything against him or anybody else. |
Я настоятельно прошу представителя Молдовы не считать, что это направлено против него или против кого-то еще. |
Syrian believed that else in XIX century Romanov's have destroyed all Kubarev's. |
Сирийцы полагали, что еще в XIX веке Романовы уничтожили всех Кубаревых. |
This is extremely rare material that probably does not exist anywhere else. |
Это очень редкие материалы, и вряд ли можно найти подобное собрание где-либо еще. |
All planet has influenced a tidal wave, which else long went on world ocean, destroying all on the way. |
Вся планета подверглась воздействию приливной волны, которая еще долго ходила по мировому океану, уничтожая все на своем пути. |
Thus they count themselves unique force, which else asserts national interests of Russia both inside the country, and behind its boundaries. |
При этом они считают себя единственной силой, которая еще отстаивает национальные интересы России как внутри страны, так и за ее рубежами. |
We know of no other survival like it in Liverpool or indeed anywhere else. |
Мы не знаем ни одного столь хорошо сохранившегося места, ни в Ливерпуле ни где-либо еще». |