Примеры в контексте "Else - Еще"

Примеры: Else - Еще
I don't want your husband to hurt himself or anybody else. Я не хочу, чтобы ваш муж навредил себе или кому-нибудь еще.
Well how else can we create new ideas? Ну, и как еще мы можем создавать новые идеи?
I'll tell you somethin' else, too. Я расскажу тебе кое-что еще, тоже.
See if anybody else fits the profile. Посмотри, кто еще подходит под описание.
Along with my kid and everything else. Вместе с моим ребенком и с кое-чем еще.
Well, he can't function anywhere else. Он не может работать где-нибудь еще.
I would want to see the film first before you showed it to anybody else. Я хотела бы первой увидеть фильм, до того, как вы покажете его кому-нибудь еще.
'Cause I don't want 'em talking to anybody else. Потому что я не хочу чтобы они еще с кем-нибудь общались.
Rockville P.D. Say there's no sign of Cora or anybody else at her apartment. Полиция Роквилля говорит, что там нет никаких следов Коры и кого-либо еще в ее квартире.
I didn't know where else to go. Я не знаю, куда еще идти.
Whatever else is up with this Paget, he's completely substance-free. Чтобы там еще ни было с этим Пэджетом, он полностью чист.
I just want to make sure that he's not going to do anything to anybody else. Я лишь хочу удостовериться, что он не собирается что-нибудь сделать кому-то еще.
I had no one else to talk to. Я не знала с кем еще поговорить.
Anybody else not come back this morning? Кто-нибудь еще не вернулся на корабль в то утро?
I didn't think anybody else was out here. Я не думал, что здесь есть кто-то еще.
None of these people have anywhere else they need to be tonight. Никому из этих людей сегодня не нужно быть где-то еще.
I'm not sure where else to look, Merlin. Я не уверен где еще посмотреть, Мерлин.
See if her photo pops up anywhere else. Посмотреть, если ее фото еще где-нибудь.
No one else in the unit even knows. Никто в подразделении еще не знает.
How else would I put down shelf paper? Как бы я еще смог поставить обратно полку для бумаг?
Could've dumped it someplace else. Или его могли скинуть куда-то еще.
The suspect, whoever else is down there could be heavily armed. Подозреваемый или кто-нибудь еще там внизу могут быть вооружены до зубов.
I don't know where else to go. Я не знаю куда еще идти.
Nothing much else to worry about, these kids. Пока нет причин беспокоиться, они еще дети.
Anybody else think maybe that was a humongous mistake? Кто-нибудь еще думает, что может быть это была громадная ошибка?