Примеры в контексте "Else - Еще"

Примеры: Else - Еще
I got nothing that points us anywhere else. У меня нет ничего, указывающего куда-либо еще.
Where else has 2,700 km of quality motor road been built in three years? Где еще за три года было построено 2700 километров качественной автомобильной дороги?
Where else has the Council achieved relatively good results in 2013: Mali? Где еще Совет добился относительно хороших результатов в 2013 году: Мали?
All right, hoW else can We get alcohol? Так ладно, где мы еще можем взять выпивку?
How else can you learn the sea? А как еще Вы можете узнать море?
How else might it be explained? Как еще это может быть объяснено?
Anybody else, before I sack him? Кто-нибудь еще, пока я его не уволила?
So where else would he take her? Куда бы еще он мог отвести ее?
I'm going to show you something no one else has ever seen. Я хочу показать тебе то, чего никто еще не видел.
I mean, why else would you show me the transformation? Я имею ввиду, зачем бы ты еще показал мне свое превращение?
How else am I supposed to get your attention? Как еще я мог привлечь твое внимание?
How else would you put up with him? Как бы вы еще с ним уживались?
there is simply nowhere else to go. там нигде не должен просто еще пойти.
And if you or anybody else don't like it, it's just too bad. И если тебе или кому-то еще не нравится это, мне очень жаль.
And a kidnapping on top of everything else! И как будто этого мало, еще и похищение.
How else would you explain The Real Housewives of... Everything? Как еще можно ты можешь объяснить шоу Реальные Домохозяйки из всего?
Why else would there be a dog tied up outside a commercial building after midnight? Зачем еще тут была собака, привязанная на улице возле нежилого здания после полуночи?
Why don't you just go someplace else? Почему бы вам не поехать куда-нибудь еще?
Anybody else up there with him? Кто-нибудь еще был там с ним?
Wouldn't you expect someone who'd betray his own daughter to betray everything else? Ты же не ожидала от человека, который предал собственную дочь, что он не предаст кого-то еще?
How else would Sheckman know that Heather was there, right? Как еще Шекман мог узнать, что Хизер была там?
Why else was he waiting there? Зачем еще он ждал нас там?
Then how else are you going to find out who she is? Тогда как еще ты собираешься узнать, кто она?
Why else would someone like you own such an expensive listening devise? А зачем еще кому-то вроде тебя понадобилось такое дорогое подслушивающее устройство?
Why else would you have gone to the boxing club that night? Зачем еще ты пошел в этот боксерский клуб той ночью?