I got nothing that points us anywhere else. |
У меня нет ничего, указывающего куда-либо еще. |
Where else has 2,700 km of quality motor road been built in three years? |
Где еще за три года было построено 2700 километров качественной автомобильной дороги? |
Where else has the Council achieved relatively good results in 2013: Mali? |
Где еще Совет добился относительно хороших результатов в 2013 году: Мали? |
All right, hoW else can We get alcohol? |
Так ладно, где мы еще можем взять выпивку? |
How else can you learn the sea? |
А как еще Вы можете узнать море? |
How else might it be explained? |
Как еще это может быть объяснено? |
Anybody else, before I sack him? |
Кто-нибудь еще, пока я его не уволила? |
So where else would he take her? |
Куда бы еще он мог отвести ее? |
I'm going to show you something no one else has ever seen. |
Я хочу показать тебе то, чего никто еще не видел. |
I mean, why else would you show me the transformation? |
Я имею ввиду, зачем бы ты еще показал мне свое превращение? |
How else am I supposed to get your attention? |
Как еще я мог привлечь твое внимание? |
How else would you put up with him? |
Как бы вы еще с ним уживались? |
there is simply nowhere else to go. |
там нигде не должен просто еще пойти. |
And if you or anybody else don't like it, it's just too bad. |
И если тебе или кому-то еще не нравится это, мне очень жаль. |
And a kidnapping on top of everything else! |
И как будто этого мало, еще и похищение. |
How else would you explain The Real Housewives of... Everything? |
Как еще можно ты можешь объяснить шоу Реальные Домохозяйки из всего? |
Why else would there be a dog tied up outside a commercial building after midnight? |
Зачем еще тут была собака, привязанная на улице возле нежилого здания после полуночи? |
Why don't you just go someplace else? |
Почему бы вам не поехать куда-нибудь еще? |
Anybody else up there with him? |
Кто-нибудь еще был там с ним? |
Wouldn't you expect someone who'd betray his own daughter to betray everything else? |
Ты же не ожидала от человека, который предал собственную дочь, что он не предаст кого-то еще? |
How else would Sheckman know that Heather was there, right? |
Как еще Шекман мог узнать, что Хизер была там? |
Why else was he waiting there? |
Зачем еще он ждал нас там? |
Then how else are you going to find out who she is? |
Тогда как еще ты собираешься узнать, кто она? |
Why else would someone like you own such an expensive listening devise? |
А зачем еще кому-то вроде тебя понадобилось такое дорогое подслушивающее устройство? |
Why else would you have gone to the boxing club that night? |
Зачем еще ты пошел в этот боксерский клуб той ночью? |