| I got nothing that points us anywhere else. | У меня нет ничего, указывающего куда-либо еще. |
| Where else has 2,700 km of quality motor road been built in three years? | Где еще за три года было построено 2700 километров качественной автомобильной дороги? |
| Where else has the Council achieved relatively good results in 2013: Mali? | Где еще Совет добился относительно хороших результатов в 2013 году: Мали? |
| All right, hoW else can We get alcohol? | Так ладно, где мы еще можем взять выпивку? |
| How else can you learn the sea? | А как еще Вы можете узнать море? |
| How else might it be explained? | Как еще это может быть объяснено? |
| Anybody else, before I sack him? | Кто-нибудь еще, пока я его не уволила? |
| So where else would he take her? | Куда бы еще он мог отвести ее? |
| I'm going to show you something no one else has ever seen. | Я хочу показать тебе то, чего никто еще не видел. |
| I mean, why else would you show me the transformation? | Я имею ввиду, зачем бы ты еще показал мне свое превращение? |
| How else am I supposed to get your attention? | Как еще я мог привлечь твое внимание? |
| How else would you put up with him? | Как бы вы еще с ним уживались? |
| there is simply nowhere else to go. | там нигде не должен просто еще пойти. |
| And if you or anybody else don't like it, it's just too bad. | И если тебе или кому-то еще не нравится это, мне очень жаль. |
| And a kidnapping on top of everything else! | И как будто этого мало, еще и похищение. |
| How else would you explain The Real Housewives of... Everything? | Как еще можно ты можешь объяснить шоу Реальные Домохозяйки из всего? |
| Why else would there be a dog tied up outside a commercial building after midnight? | Зачем еще тут была собака, привязанная на улице возле нежилого здания после полуночи? |
| Why don't you just go someplace else? | Почему бы вам не поехать куда-нибудь еще? |
| Anybody else up there with him? | Кто-нибудь еще был там с ним? |
| Wouldn't you expect someone who'd betray his own daughter to betray everything else? | Ты же не ожидала от человека, который предал собственную дочь, что он не предаст кого-то еще? |
| How else would Sheckman know that Heather was there, right? | Как еще Шекман мог узнать, что Хизер была там? |
| Why else was he waiting there? | Зачем еще он ждал нас там? |
| Then how else are you going to find out who she is? | Тогда как еще ты собираешься узнать, кто она? |
| Why else would someone like you own such an expensive listening devise? | А зачем еще кому-то вроде тебя понадобилось такое дорогое подслушивающее устройство? |
| Why else would you have gone to the boxing club that night? | Зачем еще ты пошел в этот боксерский клуб той ночью? |