Примеры в контексте "Else - Еще"

Примеры: Else - Еще
You've been the source of strength for everybody else, Ally. Ты можешь быть источником силы для кого-то еще.
But why else would he leave her? Но зачем же еще он ушел бы от нее?
And whatever else you've got planned, don't even think about it. И, что еще у вас там планируется, советую даже не думаю об этом.
I belong to myself, not to anybody else. Я принадлежу себе, а не кому-то еще.
I was just looking for something... else. Я только проверю кое-что... еще.
I wanted to get married before anybody else knows. Я хотел жениться до того, как кто-то еще узнает.
I wish nothing else to be kept from her. Я не желаю скрывать от нее что-то еще.
Why else would they top her? С чего еще им было стрелять в неё?
No. I understood what you asked, but I couldn't find anywhere else. Я поняла, что вы просили, но я не могла найти номер где-то еще.
I mean, how else are you going to find out who this girl is. Хорошо, как еще вы собираетесь выяснить, кто эта девушка.
Anybody else want to leave, now's the time. Если еще кто-то хочет уйти, сейчас самое время.
So you and Dad have to work a booth at the Winter Carnival on Wednesday or else. Так что вам с папой придется поработать на одном из состязаний во время Зимнего Карнавала в среду или придумать что-то еще.
And he can still be a writer, or whatever else he wants to be. И он все еще может стать писателем, или кем захочет.
Why else would he think himself a suspect? С чего бы еще ему думать, что он подозреваемый?
If there's nothing else, I have a schedule to keep. Если это всё, у меня есть еще дела.
They didn't know where else to go, So they came back here. Они не знали, куда еще пойти, поэтому они вернулись сюда.
I don't know where else it can be. Просто я не знаю, где она еще может быть.
I don't know where else to try, James. Не знаю, где еще искать, Джеймс.
You don't need a cold on top of everything else. Не хватало в добавок ко всему еще и простудиться.
Look, set something up with Homicide... and whoever else you want from your squads. Послушай, организуй что-нибудь совместно с убойным отделом... и возьми еще кого-нибудь из нашего подразделения.
I don't want them or anybody else being distracted from the primary mission. Я не хочу, чтобы они или кто-нибудь еще отвлекался от основной миссии.
I didn't know where else to put her. Не знала, куда еще ее положить.
Or else... a straight girl who's a little curious. А еще... натуралка, которая малость любопытна.
So Dunning and Hagen built an exact replica of this office someplace else. Значит Даннинг и Хаген построили точную копию этого офиса где-то еще.
They represent celebrities, and athletes, and everybody else. Они представляют знаменитостей, спортсменов и еще кучу народа.