| You've been the source of strength for everybody else, Ally. | Ты можешь быть источником силы для кого-то еще. |
| But why else would he leave her? | Но зачем же еще он ушел бы от нее? |
| And whatever else you've got planned, don't even think about it. | И, что еще у вас там планируется, советую даже не думаю об этом. |
| I belong to myself, not to anybody else. | Я принадлежу себе, а не кому-то еще. |
| I was just looking for something... else. | Я только проверю кое-что... еще. |
| I wanted to get married before anybody else knows. | Я хотел жениться до того, как кто-то еще узнает. |
| I wish nothing else to be kept from her. | Я не желаю скрывать от нее что-то еще. |
| Why else would they top her? | С чего еще им было стрелять в неё? |
| No. I understood what you asked, but I couldn't find anywhere else. | Я поняла, что вы просили, но я не могла найти номер где-то еще. |
| I mean, how else are you going to find out who this girl is. | Хорошо, как еще вы собираетесь выяснить, кто эта девушка. |
| Anybody else want to leave, now's the time. | Если еще кто-то хочет уйти, сейчас самое время. |
| So you and Dad have to work a booth at the Winter Carnival on Wednesday or else. | Так что вам с папой придется поработать на одном из состязаний во время Зимнего Карнавала в среду или придумать что-то еще. |
| And he can still be a writer, or whatever else he wants to be. | И он все еще может стать писателем, или кем захочет. |
| Why else would he think himself a suspect? | С чего бы еще ему думать, что он подозреваемый? |
| If there's nothing else, I have a schedule to keep. | Если это всё, у меня есть еще дела. |
| They didn't know where else to go, So they came back here. | Они не знали, куда еще пойти, поэтому они вернулись сюда. |
| I don't know where else it can be. | Просто я не знаю, где она еще может быть. |
| I don't know where else to try, James. | Не знаю, где еще искать, Джеймс. |
| You don't need a cold on top of everything else. | Не хватало в добавок ко всему еще и простудиться. |
| Look, set something up with Homicide... and whoever else you want from your squads. | Послушай, организуй что-нибудь совместно с убойным отделом... и возьми еще кого-нибудь из нашего подразделения. |
| I don't want them or anybody else being distracted from the primary mission. | Я не хочу, чтобы они или кто-нибудь еще отвлекался от основной миссии. |
| I didn't know where else to put her. | Не знала, куда еще ее положить. |
| Or else... a straight girl who's a little curious. | А еще... натуралка, которая малость любопытна. |
| So Dunning and Hagen built an exact replica of this office someplace else. | Значит Даннинг и Хаген построили точную копию этого офиса где-то еще. |
| They represent celebrities, and athletes, and everybody else. | Они представляют знаменитостей, спортсменов и еще кучу народа. |