Примеры в контексте "Else - Еще"

Примеры: Else - Еще
Where else could we carve out a global test ban? Где еще мы могли бы разработать глобальное запрещение испытаний?
Where else can we cast norms of global applicability? Где еще мы можем разработать нормы, имеющие глобальное применение?
Where else can we extend an international society based on law and contract? Где еще мы можем расширить рамки международного общества на основе права и договоренности?
How else would redeployment of more than half a million heavily armed troops occur? Как же еще может произойти передислокация более чем полумиллиона хорошо вооруженных войск?
But where else can regional seminars on decolonization be held, except, in the specific regions of which the Non-Self-Governing Territories are integral parts. Но где еще можно проводить семинары по деколонизации, как не в особых регионах, неотъемлемой частью которых являются несамоуправляющиеся территории.
How else could such sophisticated arrangements for verifying compliance with the Treaty's provisions have been developed? Как еще могли бы быть разработаны столь совершенные мероприятия по контролю за соблюдением положений Договора?
How else can the international community feel confident about the Council's decisions on matters affecting all of us? Как еще международное сообщество может быть уверено в решениях Совета по вопросам, затрагивающим всех нас?
How else, says the US, could China undercut American producers in so many areas? Как же еще, говорят Соединенные Штаты, мог Китай обойти американских производителей в стольких областях?
Where else can countries of different regions, States parties to various disarmament treaties, negotiate global arrangements in this field? Где еще страны разных регионов, государства - участники различных разоруженческих договоров могут согласовывать глобальные соглашения в этой сфере?
Does the road lead nowhere else? А это дорога еще куда-то ведет?
I don't know what to do anymore, how else to say no. Я не знаю, как быть дальше, как еще сказать нет.
Any invader force on this planet or anywhere else? Каких-либо сил захватчиков на этой планете или где-либо еще?
How else do you get someplace? Как еще вы можете куда-нибудь добраться?
Anybody else worried about Mr. Sunshine out there? Кого-нибудь еще беспокоит наш мистер солнышко?
Does anybody else want to try the question on the board? Кто-нибудь еще хочет ответить на вопрос, который написан на доске?
How else could they be brother and sister, right? Как еще они могут быть братом и сестрой.
Why else bring a lawyer in here other than to cut a deal? Зачем еще приводить сюда адвоката, кроме как ради сделки?
How else am I supposed to reach you? Как еще я могу связаться с вами?
Without it, where else could nations voice and address freely their individual and universal concerns? Если не здесь, где еще мы могли бы свободно высказывать свои мнения и обсуждать наши частные и общие проблемы?
There is much else that could be done. Можно было бы пойти еще дальше.
Why else would he ask me out? Зачем же еще он меня пригласил?
But we didn't know how else to get you to sit down and talk about all this like two adults. Но мы не знали, как еще вас заставить сесть и поговорить обо всем об этом, как два взрослых человека.
Did you find anybody else who'd want to take paul down? Нашла еще кого-нибудь, кто мог бы подставить Пола?
Wh-What else do you use, sir, for-for the purposes of your self-gratification? Что еще вы использовали, сэр, для целей самоудовлетворения?
Gaby's in charge of the guest list, in case anybody else decides to flake at the last minute. Габи отвечает за список гостей, на случай если кто-то еще решит отколоться в последний момент.