Hipsters in Williamsburg will pay for anything if it makes them feel like they're in on something new no one else knows about. |
Раздолбаи в Уильямсбурге готовы платить за что угодно, что заставит их почувствовать, будто они на чём-то новом, и никто об этом еще не пронюхал. |
Thought I'd get a head start on laundry and whatever else you need me to do. |
Я готов заняться стиркой или чем еще вы хотите, чтобы я занялся. |
How else can I protect my business, my family? |
Как же мне еще защитить свой бизнесс, свою семью? |
How else you walking around with 200 in your pocket? |
Как еще объяснить, что ты шляешься с двумя сотнями в кармане? |
Anybody else with a burning desire? |
У кого-то еще бывает непреодолимое влечение? |
The only reason you're still here is because you gave up your apartment and you have no where else to go. |
Ты еще здесь лишь по одной причине - ты сдал свою квартиру и тебе некуда уходить. |
Anybody else in here know him? |
Здесь еще кто-нибудь с ним знаком? |
If you still cherish her above all else - |
Если ты все еще ставишь ее выше остального... |
What the hell else are you holding back from me? |
Что ты еще от меня скрываешь? |
Anybody else want to roll the dice that way, fine! |
Еще кто-нибудь хочет кинуть жребий таким способом? |
Why else would they leave her with a pathetic woman? |
Почему еще они оставили ее с этой жалкой женщиной? |
How else would we swimming every day? |
Где еще мы плавали бы каждый день? |
Anybody else on that crew got sick, |
Кто-нибудь еще из этой команды заболел, |
Someone to talk to so I didn't have to think about... everything else. |
Я могла поговорить с тобой, чтобы не приходилось постоянно думать... о чем-то еще. |
I don't know how else to say this, except that sensitive information about our project has been... misplaced. |
Я не знаю как еще это сказать, кроме как то, что информация о нашем проекте... не на том месте. |
So did you think about calling anybody else? |
Ты думал о том, чтобы позвонить кому-нибудь еще? |
In fact, I don't believe That they could grow anywhere else. |
Более того, я не верю что они способны вырасти где-либо еще |
Well, why else would she suggest I come for the party? |
Ну, еще бы, почему она предложила мне прийти на праздник? |
I mean, how else do you explain last night? |
Я имею в виду, как еще можно объяснить прошлую ночь? |
Where else do I get the opportunity to kill a few Redcoats? |
Когда еще мне представится возможность убить несколько англичан? |
We couldn't afford the mortgage and we didn't know where else to go. |
Мы не могли больше платить по ипотеке и не знали куда еще нам пойти. |
Why else would she be drawn to the darkness? |
Почему еще ее влечет ко тьме? |
Why else would she be drawn to you? |
Почему еще ее влечет к тебе? |
How else would losers like you get ahead? |
Как еще такие неудачники как вы преуспели бы? |
How else would I dismantle it? |
Как мне еще было с этим разобраться? |