Примеры в контексте "Else - Еще"

Примеры: Else - Еще
So why else would he kill that way? Так зачем же еще мог бы он убить таким способом?
I was wrong to blame anybody else for it. Я была не права обвиняя в этом кого то еще.
Losing his lunch... where else? Избавляется от своего обеда... где же еще?
I promise you, I am not dating anybody else. Я обещаю тебе, я не буду встречаться с кем-то еще.
Nobody else is looking out for me. Никто еще так не присматривал за мной.
No EMF in the shower or anywhere else. ЭМП нет ни в душе, ни где-нибудь еще.
Only here, why else and eat. Только здесь, почему-то еще и едят.
I'm going to take this opportunity to be someplace else. Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы побыть где-нибудь еще.
I didn't know they had anybody else. Я не знал, что они держат кого-то еще.
They're not sure where else to go. Они не знают, куда еще можно пойти.
Its topography and ethnic distribution are generating autonomist and even secessionist forces that threaten national unity in more menacing ways than anywhere else. Ее топография и этническое распределение вызывают формирование автономистских и даже сепаратистских сил, которые угрожают национальному единству более зловещим образом, чем где-либо еще.
And on top of everything else, my temperature was up this morning, I checked. И в довершение ко всему еще, моя температура была выше этим утром, я проверила.
Anybody else have any thoughts they must communicate? У кого-нибудь еще есть какие-нибудь мысли, которые они должны сообщить?
Is there anywhere else it could be? -Here. Где еще оно может быть? - Оно должно быть здесь.
So on top of everything else, he lied. Значит, он еще и наврал.
Whatever else Keith may be, he'll always be Ben's dad. Кем бы еще ни был Кит, он всегда будет отцом Бена.
Where else can they get in here? .The windows in the chapel. Где они еще могут пролезть? - Окна часовни.
I would hope that you could keep this between us, because nobody else knows. Я надеюсь, что это останется между нами, потому что никто еще не знает.
That once we arrive, we don't go anywhere else. Как только мы доберемся, мы не пойдем куда-нибудь еще.
But much else collapsed with the Soviet model. Но еще многое рухнуло с советской моделью.
I wish no one else had to get hurt. Я не хочу чтобы кто-то еще пострадал.
Neither with you nor with anybody else. Ни с тобой, ни с кем-то еще.
Nothing else in it but hair. Кроме костей в нем еще есть волосы.
See if she spoke to anybody else. Узнайте, говорила ли она с кем-то еще.
I want it videoed, sketched and photographed before anybody else goes in. Сделайте фото и видеозапись, прежде чем еще кто-нибудь войдет.