It's been three days, and I just don't know where else to turn. |
Уже прошло три дня, и я просто не знаю, куда еще обратиться |
So I've been trying to figure out where else Bailey might have been staying for the past month, and when we got on to his corporate spying for Global 12 Consolidated, I looked into their corporate housing. |
Итак, я пытался понять, где еще Бэйли мог останавливаться в прошлом месяце и когда мы поняли, что он шпионил для Объединения Глобал 12, я взглянул на их жилой фонд. |
How else am I going to write about a monster like you? |
А как еще создать чудовище, такое как ты? |
The thing about it is that while it's killing the cancer, it's also killing everything else. |
Дело в том, что пока она убивает рак, она еще и все остальное убивает. |
And everyone falls for you, so on top of everything else, I'm a cliche? |
И все на тебя западают, ко всем радостям, я еще и такой же как все. |
Look how else will you know...? - No, Brad. |
Иначе как еще узнаешь, если не...? |
Where else but in America could a poor, deprived boy from this very same neighborhood return one day to destroy it? |
Где еще, кроме Америки, бедный, лишенный всего, парнишка, родившийся в этом районе, может однажды вернуться в родной район, чтобы полностью его уничтожить! |
Can you think of anybody else that might have had access to the key or the alarm code besides you and Nico? |
А у кого-нибудь еще мог быть доступ к ключу или коду сигнализации помимо вас с Нико? |
If there's any more transplant talk from you, Lola, or anybody else, |
Если будет хоть еще одно слово о трансплантации от тебя, или Лолы, или кого-нибудь еще... |
Or maybe Adam is just like you, and just like me, just like everybody else. |
Или Адам как ты, и как я, как кто-то еще. |
I left because I couldn't help her or myself or anybody else after the accident. |
Я уехал, т.к не мог помочь ей сам или кто либо еще, после несчастного случая |
The day I walked into Biosphere 2, I was, for the first time, breathing a completely different atmosphere than everybody else in the world, except seven other people. |
В тот день, когда я вошла в Биосферу 2, я впервые вдохнула совершенно иной воздух, чем кто-либо еще в этом мире, за исключением еще семи людей. |
Well, where else am I supposed to meet other blokes like me? |
Ну, а где еще мне встречаться с такими же парнями? |
Francis thinks it's unladylike but how else can I understand the business on which our fortunes, and those of our tenants, depend? |
Фрэнсис думает, что это неженственно но как еще я могу понять бизнес, на котором наши судьбы, и те из наших арендаторов, зависит? |
"How else do we get boys to like you?" |
"А как еще понравиться мальчикам?" |
I couldn't travel under my own name, so how else should I fly? |
Я не мог ехать под своим именем, как еще я мог улететь? |
Where else do people take rifles blow the head off a deer and go "Sport!" |
Где еще люди берут ружья идут в лес, отстреливают головы оленям и называют это спортом. |
Did she have one anywhere else? |
Есть ли у нее еще такое? |
You know, maybe everybody else forgot about all the bad you've done, but I haven't! |
Знаешь, может быть все еще можно забыть обо всем плохом, что ты сделал, но, я не стану! |
How else do you think I knew you were coming? |
Откуда бы я еще узнал, что вы идете? |
Anybody else you'd like us to get in touch with? |
Может, мы можем еще с кем-то связаться? |
Not one thing in it, until that piano came, ever meant a thing to you... or him, or anybody else. |
Ничто в ней, пока там не появилось пианино, ничего не значило ни для тебя, ни для него, ни еще для кого-нибудь. |
Why else would a guy that was on his deathbed Ask three strangers to go to his house And erase his computer history? |
Зачем бы еще парню на смертном одре просить трех незнакомцев прийти к нему домой и стереть историю с компьютера? |
I don't remember taking any hallucinogenic drugs, but why else would I be seeing you in my house? |
Не припомню, чтобы я принимала галлюциногенные таблетки, но с чего бы мне еще видеть тебя в своем доме? |
Now bring it out, bring it out. Anybody else? |
Выходите, выходите на сцену. Еще кто-нибудь? |