| Plus we do all the dirty jobs that no one else wants to do. | Еще мы делаем грязную работу, за которую никто другой не берется. |
| I can't put anybody else's life at risk. | Я не могу подвергать еще чью-либо жизнь опасности. |
| There's nothing else I can do. | Я уже ничего не могу сделать еще. |
| There's another threat against him, or else someone is conspiring with the lawyer. | Ему пришла новая угроза или кто-то еще заговорничает с адвокатом. |
| Before he hurts anybody else, probie. | До того, как он натворит еще что-то, стажер. |
| There's no need to go anywhere else when you've such beauty around you. | Нет никакой нужды идти куда-либо еще, когда вокруг тебя такая красота. |
| Please, I didn't know where else to turn. | Пожалуйста, я не знаю, куда еще можно обратиться. |
| Nowhere else on Earth are so many animals on the move with the same urgent purpose. | Нигде еще на Земле нет так много животных в движении с той же самой срочной целью. |
| It wouldn't be right anywhere else. | И быть где-то еще было бы неверным шагом. |
| I don't see you going anywhere else. | Я не знаю, куда еще ты можешь собираться. |
| I didn't know where else to go. | Я не знаю, куда мне еще идти. |
| Why else would I pull the file? | А для чего еще я принес вам бумаги? |
| I couldn't think of anywhere else to go. | Не смогла придумать, куда еще мола пойти. |
| It wouldn't be difficult to plant another name someplace else. | И будет совсем нетрудно, всунуть туда еще одно имя где-нибудь еще. |
| Or else that thing stole it, if that makes any sense. | Или еще, эта штука украла его, если это, конечно, важно. |
| I don't like anybody else wearing them. | Я не люблю, когда их одевает кто-то еще. |
| Jasper would be too mesmerized by the flames to even notice anybody else. | Джаспера слишком завораживает огонь, чтобы он мог заметить кого-нибудь еще. |
| Very quickly, one guy can have five times more than anybody else. | Очень быстро один парень может иметь в пять раз больше, чем кто-то еще. |
| Then I guess we'll have to find someplace else. | Тогда, полагаю, нам нужно найти еще какое-нибудь местечко. |
| We couldn't let anybody else know I was helping. | Мы не могли допустить, чтобы кто-то еще знал, что я помогала. |
| Where else could they come from? | От чего же еще они могут исходить? |
| I didn't know how else to reach you. | Я не знал, как еще с тобой связаться. |
| I could care less about his book or whatever else he did. | Лучше бы я не знала ни его книгу, ни что он там еще вытворял. |
| I wouldn't be any place else. | Не хотел бы оказаться где-то еще. |
| I've reclaimed everything else, but I'm still locked out of the main lab. | Я приручил все остальное, но все еще отрезан от главной лаборатории. |