| Why else would she fall for that? | По какой еще причине она могла полюбить ЭТО? |
| Do you see me any place else? | А ты видел меня где-то еще? |
| How else would they get there? | Как бы еще они туда попали? |
| Does anybody else want to ride the indigo pony! | Кто-нибудь еще хочет прокатиться на пони индиго. |
| Where else can I live rent-free without having to bang some loser? | Где еще можно было бы пожить бесплатно и не спать при этом с каким-нибудь лузером? |
| Why else would you bring up dating that guy? | Для чего еще ты начала встречаться с этим парнем? |
| Has that happened to anybody else since you bound the circle? | Это случалось еще с кем-нибудь с тех пор, как вы связали Круг? |
| If it had happened in one other place, anywhere else... we could all believe what you're saying. | Случись такое еще в одной стране где угодно, мы все смогли бы поверить вашим словам. |
| But I assume you have yet to give him my father's precious ring, else I would have heard from his gracious Majesty. | Но я полагаю, вы еще не вручили ему кольцо, принадлежавшее моему отцу, иначе меня бы известили о словах благодарности от Его Величества. |
| I mean, where else would you turn? | я имею в виду, к кому бы ты еще обратилась? |
| I don't need you or anybody else to take my side in this. | Мне не нужны ни вы, ни кто-то еще на моей стороне. |
| Is there anybody else could run the day-to-day of the branch? | Кто еще мог бы заниматься повседневными делами филиала? |
| Is she anywhere else in this footage? | Она появляется где-то еще на этой пленке? |
| We need to find out who keeps hiring these crews, what they're after, before anybody else dies. | Мы должны узнать, кто нанимает это команду, за чем они охотятся до того, как погибнет кто-то еще. |
| You want to take this party someplace else? | Может продолжим эту вечеринку где-нибудь еще? |
| How else would you steal it? | Как еще можно украсть деньги у людей? |
| Now anybody else still think it's a bad idea to work with Pulpo, raise your hand so I can see who to punch in the mouth. | Если кто-то еще думает, что это плохая идея работать с Пульпо, поднимите руку, чтобы я увидел кому дать по лицу. |
| Is there anywhere else that hurts or anything? | Есть где-то еще... боли или другое? |
| How else do you think they communicate? | Как еще по твоему они общаются? |
| And do you know when else best friends apologize? | И ты знаешь, когда еще лучшие друзья извиняются? |
| Was there anybody else in the room? | Был ли кто-нибудь еще в комнате? |
| I mean, where else can you get greasy food delivered around the clock? | В смысле, где еще ты можешь получить доставку жирной пищи круглосуточно? |
| How else am I supposed to freshen up my place? | Ну как еще мне освежить свою квартиру? |
| I mean, how else could you have survived this long? | В смысле, как еще ты мог так долго оставаться в живых? |
| Why else should I be concerned? | А почему же еще мне волноваться? |