Why else would she fall for that? |
По какой еще причине она могла полюбить ЭТО? |
Do you see me any place else? |
А ты видел меня где-то еще? |
How else would they get there? |
Как бы еще они туда попали? |
Does anybody else want to ride the indigo pony! |
Кто-нибудь еще хочет прокатиться на пони индиго. |
Where else can I live rent-free without having to bang some loser? |
Где еще можно было бы пожить бесплатно и не спать при этом с каким-нибудь лузером? |
Why else would you bring up dating that guy? |
Для чего еще ты начала встречаться с этим парнем? |
Has that happened to anybody else since you bound the circle? |
Это случалось еще с кем-нибудь с тех пор, как вы связали Круг? |
If it had happened in one other place, anywhere else... we could all believe what you're saying. |
Случись такое еще в одной стране где угодно, мы все смогли бы поверить вашим словам. |
But I assume you have yet to give him my father's precious ring, else I would have heard from his gracious Majesty. |
Но я полагаю, вы еще не вручили ему кольцо, принадлежавшее моему отцу, иначе меня бы известили о словах благодарности от Его Величества. |
I mean, where else would you turn? |
я имею в виду, к кому бы ты еще обратилась? |
I don't need you or anybody else to take my side in this. |
Мне не нужны ни вы, ни кто-то еще на моей стороне. |
Is there anybody else could run the day-to-day of the branch? |
Кто еще мог бы заниматься повседневными делами филиала? |
Is she anywhere else in this footage? |
Она появляется где-то еще на этой пленке? |
We need to find out who keeps hiring these crews, what they're after, before anybody else dies. |
Мы должны узнать, кто нанимает это команду, за чем они охотятся до того, как погибнет кто-то еще. |
You want to take this party someplace else? |
Может продолжим эту вечеринку где-нибудь еще? |
How else would you steal it? |
Как еще можно украсть деньги у людей? |
Now anybody else still think it's a bad idea to work with Pulpo, raise your hand so I can see who to punch in the mouth. |
Если кто-то еще думает, что это плохая идея работать с Пульпо, поднимите руку, чтобы я увидел кому дать по лицу. |
Is there anywhere else that hurts or anything? |
Есть где-то еще... боли или другое? |
How else do you think they communicate? |
Как еще по твоему они общаются? |
And do you know when else best friends apologize? |
И ты знаешь, когда еще лучшие друзья извиняются? |
Was there anybody else in the room? |
Был ли кто-нибудь еще в комнате? |
I mean, where else can you get greasy food delivered around the clock? |
В смысле, где еще ты можешь получить доставку жирной пищи круглосуточно? |
How else am I supposed to freshen up my place? |
Ну как еще мне освежить свою квартиру? |
I mean, how else could you have survived this long? |
В смысле, как еще ты мог так долго оставаться в живых? |
Why else should I be concerned? |
А почему же еще мне волноваться? |