More than anywhere else in the United States. |
Больше, чем где-либо еще в Соединенных Штатах. |
I think the skeptics would believe that is it occurred anywhere else. |
Думаю, скептики поверили бы вам случись это где-то еще. |
I feel like I have a secret lover nobody else knows about. |
Как будто у меня есть любовник и кто-то еще об этом знает. |
Is anybody else working this case besides the masked avenger? |
Кто-нибудь еще работает над этим делом, кроме мстителя в маске? |
How else could they catch Mikhail before he could defect? |
Как бы еще они поймали Михаила прежде, чем он перебежал? |
'Cause no one else will. |
Потому что никто еще не сказал. |
I want nothing missed, else we'll search the entire area again. |
Ничего не упустите, мы еще раз обыщем весь район. |
I don't need anybody else bashing in your heads. |
И я не хочу, чтобы кто-то еще проломил вам башку. |
This is a marketing tool that no one else has. |
Такого маркетингового софта ни у кого еще нет. |
I didn't know there was anybody else until you knocked on my door. |
Я не знала, что был еще кто-то, пока вы не постучали в мою дверь. |
I don't know when else I'd bring it up. |
Я не знаю, когда еще можно его поднять. |
Get it off there before anybody else sees it. |
Сотрите раньше, чем кто-нибудь еще увидит это. |
I suppose, but I don't see anybody else throwing out these photo spreads. |
Я понимаю, но я еще не видел чтобы кто-то еще напечатал такие снимки. |
But it doesn't seem to have spread anywhere else. |
Не похоже, что распространится где-нибудь еще. |
I don't know how else to make it right. |
Не знаю, что еще сделать, чтобы загладить свою вину. |
And her deep pockets paid for Ruiz and anybody else who would help her get her revenge. |
Она состоятельный человек, чтобы оплатить Руиза и кого-либо еще, кто помог бы ей отомстить. |
See anybody else spiky and blond? |
Видишь кого-то еще с торчащими волосами и блондинистого? |
I didn't know how else to do it. |
Не знал, как еще это сделать. |
Glenn, Carl, the baby, whoever else is left. |
Гленна, Карла, ребенка, всех, кто еще останется. |
You got someplace else you need to be, then go. |
Если тебе надо быть где-то еще, иди. |
I don't try to be anybody else. |
Я не пытаюсь быть кем-то еще. |
Deirdre didn't kill Kyle or anybody else. |
Дидра не убивала Кайла и кого бы то ни было еще. |
Or else they'd call social services and have Jake arrested. |
Они не поверили бы мне, или еще хуже позвонили бы в социальную службу и Джейка арестовали бы. |
And the journalist, but nobody else. |
И еще этот журналист, но это только между нами. |
Girls are regarded as property, who eventually, after marriage, are to become some else's property. |
Девочки рассматриваются как собственность, которая со временем, после замужества, станет еще чьей-то собственностью. |