| More than anywhere else in the United States. | Больше, чем где-либо еще в Соединенных Штатах. |
| I think the skeptics would believe that is it occurred anywhere else. | Думаю, скептики поверили бы вам случись это где-то еще. |
| I feel like I have a secret lover nobody else knows about. | Как будто у меня есть любовник и кто-то еще об этом знает. |
| Is anybody else working this case besides the masked avenger? | Кто-нибудь еще работает над этим делом, кроме мстителя в маске? |
| How else could they catch Mikhail before he could defect? | Как бы еще они поймали Михаила прежде, чем он перебежал? |
| 'Cause no one else will. | Потому что никто еще не сказал. |
| I want nothing missed, else we'll search the entire area again. | Ничего не упустите, мы еще раз обыщем весь район. |
| I don't need anybody else bashing in your heads. | И я не хочу, чтобы кто-то еще проломил вам башку. |
| This is a marketing tool that no one else has. | Такого маркетингового софта ни у кого еще нет. |
| I didn't know there was anybody else until you knocked on my door. | Я не знала, что был еще кто-то, пока вы не постучали в мою дверь. |
| I don't know when else I'd bring it up. | Я не знаю, когда еще можно его поднять. |
| Get it off there before anybody else sees it. | Сотрите раньше, чем кто-нибудь еще увидит это. |
| I suppose, but I don't see anybody else throwing out these photo spreads. | Я понимаю, но я еще не видел чтобы кто-то еще напечатал такие снимки. |
| But it doesn't seem to have spread anywhere else. | Не похоже, что распространится где-нибудь еще. |
| I don't know how else to make it right. | Не знаю, что еще сделать, чтобы загладить свою вину. |
| And her deep pockets paid for Ruiz and anybody else who would help her get her revenge. | Она состоятельный человек, чтобы оплатить Руиза и кого-либо еще, кто помог бы ей отомстить. |
| See anybody else spiky and blond? | Видишь кого-то еще с торчащими волосами и блондинистого? |
| I didn't know how else to do it. | Не знал, как еще это сделать. |
| Glenn, Carl, the baby, whoever else is left. | Гленна, Карла, ребенка, всех, кто еще останется. |
| You got someplace else you need to be, then go. | Если тебе надо быть где-то еще, иди. |
| I don't try to be anybody else. | Я не пытаюсь быть кем-то еще. |
| Deirdre didn't kill Kyle or anybody else. | Дидра не убивала Кайла и кого бы то ни было еще. |
| Or else they'd call social services and have Jake arrested. | Они не поверили бы мне, или еще хуже позвонили бы в социальную службу и Джейка арестовали бы. |
| And the journalist, but nobody else. | И еще этот журналист, но это только между нами. |
| Girls are regarded as property, who eventually, after marriage, are to become some else's property. | Девочки рассматриваются как собственность, которая со временем, после замужества, станет еще чьей-то собственностью. |