Примеры в контексте "Else - Еще"

Примеры: Else - Еще
Well, how else should it be eaten? Ну а как его еще есть?
How else would they manage to enter it so cleanly unless he was in league with them? Как еще им удалось пройти без потерь, если он не заодно с ними?
All I can say is that it's more likely to be Earth than anywhere else and it's very strange indeed. Все, что я могу сказать, что это скорее всего Земля, чем что-нибудь еще и это действительно очень странно.
Where else will I hang around when I'm looking for my old friend Sam McCord? А где еще мне ошиваться в поисках старого друга МакКорда?
What the hell else do you want me to do? А какого черта мне еще делать?
And else can we say about the film? Что же еще... что еще мы можем сказать о фильме?
And on top of everything else, you have to get suspended. И кроме всего прочего, тебе еще нужно, чтобы тебя отстранили!
There's something bugging me about her, and there's nobody else I can talk to about it. Есть кое-что, что меня беспокоит на ее счет и нет никого еще, с кем я могла бы поделиться.
Well, how else are you supposed to know that it's female? А как бы вы еще поняли, что это девушка?
Where else are you going to put it? А куда ты еще его можно поставить?
Two of you go inside and see if there's anybody else! Двое, быстро внутрь и проверьте, есть ли кто еще там!
There's no one else I could be talking about. О ком еще я могу говорить?
I came to the Opera. I didn't know where else to go, so I just came here. Я в оперу приперся, не знал, где еще тебя искать, так сюда пришел.
Why else would 'ee buy shares in it? Для чего же еще вам покупать акции?
They're in Luoyang, where else would they go? Куда им еще идти в нашем городе?
I mean, how else am I going to get the money? А как еще мне собрать денег?
She's at home, where else would she be! Дома, где ей еще быть?
How else am I supposed to help my boss? А как мне еще помочь боссу?
And I know that I should, and I would if it were anybody else. Я знаю, что должна, и я бы чувствовала, если бы это был кто-то еще.
Now that you're here... what could I want else? когда ты здесь что я могу еще желать?
How else was I supposed to get us out of there? Как еще я должен был нас оттуда вытащить?
You ever notice that it's about 20 degrees warmer here than anywhere else in the state? Вы замечали, что здесь на 20 градусов теплее, чем где-нибудь еще в штате?
Well, where else are you going to get it from? Ну а где еще можно достать деньги?
Dr. Russell is sending it to you from someplace else, isn't he? Доктор Рассел посылал ее откуда то еще, верно?
I don't care if you are the dome... or whatever the hell else you are. Мне наплевать на то, что ты купол или кто-то там еще.