| Then nothing else, already you will comment to me that it seems to you the change. | После этого ничего еще, уже вы прокомментируете к мне что кажется к вам изменением. |
| I don't know how else to put it. | Не знаю, как еще сказать. |
| I genuinely have no idea how else we're supposed to stop Brick. | Я правда не представляю, как еще нам остановить Брика. |
| I don't know how else to... | Я не знаю как еще об... |
| I didn't know where else to put it. | Не знала, куда ее еще деть. |
| You thought of yourself, no one else? | Ты думал только о себе, или еще о ком-нибудь. |
| Do you want to go someplace else? No. | Если ты хочешь, мы можем пойти куда-нибудь еще. |
| Offer different types of tournaments with large prize funds vsiyako else you can expect a really good casino. | Предложение различных типов турниров с большим средств приз vsiyako еще можно ожидать действительно хорошие казино. |
| And then there's everybody else. | А есть еще и все остальные. |
| All else will plunge our region into further upheaval and bloodshed. | Все другие попытки только ввергнут наш регион в еще больший хаос и кровопролитие. |
| So, it's going to be hard to track down whoever else was there. | Поэтому будет трудно отследить кто еще был там. |
| I don't know what to do else. | Я не знаю, что еще делать. |
| I can't make you or anybody else sick. | Я не могу заразить тебя или кого-нибудь еще. |
| Anybody else ask for any advances at sea? | Кто-нибудь еще просил об авансе, пока вы были в море? |
| And for many species... there is simply nowhere else to go. | И для многих разновидностей... там нигде не должен просто еще пойти. |
| How else would I know that they're together? | Как еще бы я мог узнать, что они вместе? |
| And then tell me how else I can be of service. | А потом скажешь, чем еще я могу быть полезен. |
| That's more than you'll get anywhere else. | Это больше, чем ты можешь получить где-либо еще. |
| Why else would anyone pay your exorbitant fees? | С чего бы еще тогда платить вам такие чрезмерные суммы? |
| I don't want to offend anybody else. | Я не хочу оскорблять кого-либо еще. |
| I had nowhere else to go. | Я не знала куда мне еще пойти. |
| I don't know how else to apologize For what happened with Henry. | Я не знаю, какие еще принести извинения за тот случай с Генри. |
| And that's Thomas Midgely, the man who's done more damage than anybody else. | И это был Томас Миджли, человек, который нанес больше вреда, чем кто-нибудь еще. |
| So if you see anybody else in the loft besides me, Call the police. | Так что увидишь здесь еще кого-нибудь кроме меня... звони в полицию. |
| I don't know where else to get 20 thousand dollars. | Я не знаю, где еще можно достать 20 тысяч долларов. |