Английский - русский
Перевод слова Determination
Вариант перевода Определение

Примеры в контексте "Determination - Определение"

Примеры: Determination - Определение
Determination of project boundaries including greenhouse gases to be included in the project boundaries. е) определение границ проекта, включая парниковые газы, подлежащие включению в пределы границ проекта.
(a) Determination of opportunities for synergism among conventions, and the identification of specific areas and criteria for project development and assessment in which synergy would be appropriate. а) определение возможностей для достижения синергизма между органами конвенций и определение конкретных областей и критериев для разработки и оценки проектов, в которых такой синергизм целесообразен;
Determination of the minimum wage is not connected to the value of the consumer's shopping basket, which, to our knowledge, is much higher than the minimum wage. Определение минимальной заработной платы не связано со стоимостью потребительской корзины, которая, насколько нам известно, значительно выше минимальной заработной платы.
Determination of the winner in the games of the final stage with equal score occurred through a series of post-match penalties - five hits from each team, with a draw result - further to the first miss. Определение победителя в играх финального этапа при равном счете происходило бы посредством серии послематчевых пенальти - по пять ударов от каждой команды, при ничейном результате - далее до первого промаха.
Determination of such responsibility involves application of international legal standards, and the sovereignty and domestic jurisdiction of a State whose conduct is in question are not a shield against such responsibility. Определение такой ответственности связано с применением международно-правовых стандартов, а суверенитет и внутренняя юрисдикция государства, чье поведение становится объектом разбирательства, не освобождают от такой ответственности.
Determination of the duration of the meetings of the Committee on the Rights of the Child as provided in article 43, paragraph 10, of the Convention. Определение продолжительности сессий Комитета по правам ребенка в соответствии с пунктом 10 статьи 43 Конвенции
Determination of the lead office for the negotiation has been made on an ad hoc basis, although the Office of Legal Affairs has usually led negotiations where the dispute has been turned over by the contractor to its lawyers for resolution. Определение главного подразделения, участвующего в переговорах, осуществляется на индивидуальной основе, хотя Управление по правовым вопросам обычно вело переговоры в тех случаях, когда спор передавался подрядчиком его адвокатам для урегулирования.
Determination of pollution levels (including radioactive contamination) in the environment (air, soil, surface water and the marine environment, including the use of hydrobiological indicators). Определение уровня загрязнения (включая радиоактивное) окружающей природной среды (атмосферного воздуха, почв, поверхностных вод и морской среды, в том числе по гидробиологическим показателям).
Determination of a safe country is done on an individual basis by the Citizenship and Migration Board and therefore there is no one permanent list of such countries, but previously Estonia has expelled persons to countries mentioned in 185 of Estonia's fourth report. Определение безопасной страны производится в индивидуальном порядке Департаментом по вопросам гражданства и миграции, единого постоянного перечня таких стран нет, но ранее Эстония высылала лиц в страны, указанные в пункте 185 четвертого доклада Эстонии.
Determination of the best products at the regional stage is carried out in every nomination category on the basis of the results of product quality monitoring, testing, calculated ratings, and conclusions drawn by the regional competition commissions. Определение лучшей продукции на региональном этапе осуществляется в каждой номинации на основании результатов мониторинга качества продукции, испытаний, расчетных рейтингов, выводов региональных конкурсных комиссий.
Determination of the priority areas for training and of the necessary levels of training; определение приоритетных сфер подготовки кадров и необходимых уровней подготовки;
Determination of initial boiling point (new section 2.3.4 of the UN Model Regulations; new subsection 2.3.3.2 of RID/ADR/ADN) Определение температуры начала кипения (новый раздел 2.3.4 Типовых правил ООН; новый подраздел 2.3.3.2 МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ)
Determination of the extent of losses by users of land and other natural resources in locations of the traditional residence and traditional economic activity of small indigenous minorities of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation. ◦ «Определение размера убытков пользователей земель и других природных ресурсов в местах традиционного проживания и традиционной хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации.
A. Columns (6), (7) and (8): Determination of the type of tank vessel А. Колонки 6, 7 и 8: Определение типа танкера
The Railways Cooperation Organization's Standing Committee on Transport Policy, Multimodal Transport and the Environment is at work on the topic of "Determination of conditions for environmental protection by rail transport given the introduction of new technology, including multimodal transport in Europe-Asia communications". В рамках Постоянной комиссии организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД) по транспортной политике, комбинированным перевозкам и экологии разрабатывается тема "Определение условий охраны окружающей среды железнодорожным транспортом с учетом внедрения новых технологий, включая комбинированные перевозки в сообщении Европа-Азия".
The moisture content is determined by one of the methods given in Annex II of the Standard Layout - Determination of Moisture Content for Dry Fruit. . Содержание влаги определяется с помощью одного из методов, указанных в приложении II к типовой форме стандартов, озаглавленном "Определение содержания влаги в сухих продуктах".
The secretariat has been informed by the ISO secretariat that Standard ISO 10156:1996, Gases and gas mixtures, Determination of fire potential and oxidizing ability for the selection of cylinder valve outlets, second edition, has just been issued. Секретариат был проинформирован секретариатом ИСО о том, что только что опубликован стандарт ИСО 10156:1996 "Газы и смеси газов: определение потенциальной опасности возгорания и окисляющей способности для выбора выходных патрубков вентилей баллонов", второе издание.
Description/objectives: Determination of critical loads and levels and their exceedances for selected pollutants, development and application of other methods for effect-based approaches, and modelling and mapping of the present status and trends in impacts of air pollution. Описание/цели: Определение критических нагрузок и уровней и их превышения по отдельным загрязнителям, разработка и применение других методов для основывающихся на воздействии подходов и разработка моделей и составление карт нынешнего состояния и тенденций воздействия загрязнения воздуха.
Determination of what expertise should be required probably depends on the structure of the compliance/non-compliance process and the nature of the responsibilities of each of the bodies involved in that process. Определение профиля нужных специалистов, наверное, зависит от структуры процесса, связанного с соблюдением/несоблюдением, а также от характера функций каждого из органов, участвующих в этом процессе.
Determination of adjusted minimum voting requirements for subsequent balloting through subtracting the number of elected candidates from the minimum voting requirements Определение скорректированных минимальных требований для голосования в отношении последующего голосования посредством вычитания количества избранных кандидатов из минимальных требований для голосования
Perhaps the title of article 7 could be amended to read "Determination of the reliability of a signature" in order to reflect the relationship between that article and article 6. Возможно, название статьи 7 можно было бы изменить следующим образом: "Определение надежности подписи", с тем чтобы отразить связь этой статьи со статьей 6.
The authors state that the Attorney-General, who was technically the respondent to the proceedings, supported the objector's arguments. On 1 August 2003, the Supreme Court handed down its Special Determination upholding the application, for inconsistency with articles 9 and 10 of the Constitution. Авторы заявляют, что Генеральный прокурор, который в техническом плане отвечает за применяемые процедуры, поддержал доводы возражающей стороны. 1 августа 2003 года Верховный суд издал свое специальное определение, в котором он удовлетворил ходатайство возражающей стороны на основе несовместимости законопроекта со статьями 9 и 10 Конституции.
Column (18): Determination of whether personal protective equipment, escape devices, portable flammable gas detectors, portable toximeters or ambient-air-dependent breathing apparatus is required Колонка 18: Определение того, требуются ли индивидуальное защитное снаряжение, спасательное устройство, портативный индикатор легковоспламеняющихся газов, портативный токсикометр или фильтрующий дыхательный аппарат
Determination of average emissions for a single regenerative system shall be calculated according to paragraph 3.3. of this annex and for multiple regeneration systems according to paragraph 3.4. of this annex. Определение средних уровней выбросов в случае системы единого цикла регенерации производится на основании пункт З.З настоящего приложения, а в случае систем многочисленных циклов регенерации - на основании пункта 3.4 настоящего приложения.
Determination and allocation of fees and costs: regardless of the outcome of the case, each party shall bear its own costs and fees, and the parties shall share the costs and fees of the arbitrator equally. Определение и распределение гонораров и издержек: независимо от исхода дела каждая сторона оплачивает свои собственные издержки и гонорары, а издержки и гонорары арбитра стороны оплачивают поровну.