Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находятся

Примеры в контексте "Currently - Находятся"

Примеры: Currently - Находятся
Similar treaties with the Republic of Korea, Georgia, Canada and Italy are currently under consideration. В стадии проработки находятся аналогичные договоры с Южной Кореей, Грузией, Канадой, Италией.
During the review period, 40 requests were received and 32 either were accepted or are currently under consideration. За рассматриваемый период было получено 40 заявок и 32 из них либо приняты, либо находятся на стадии рассмотрения.
Developing countries were currently in a worse situation than they had been in 2002. В настоящее время развивающиеся страны находятся в худшем положении, нежели в 2002 году.
Intimidation and detention of activists continued, with over 1,100 people currently behind bars for their political beliefs. Продолжаются запугивание и задержание активистов: в настоящее время более 1100 человек находятся за решеткой из-за своих политических убеждений.
In recent years, eight UNRWA employees had been convicted and nine more were currently under indictment for terrorism-related crimes. За последние годы восемь сотрудников БАПОР были осуждены и еще девять находятся под следствием по обвинению в преступлениях, связанных с терроризмом.
At least more than 70 percent of State Houses of Assembly in Nigeria currently have women empowerment Bills before them. По крайней мере, в более чем 70 процентах законодательных собраний штатов Нигерии в настоящее время находятся на рассмотрении законопроекты по расширению прав и возможностей женщин.
Indeed, Chile is currently involved in Haiti, Cyprus and Bosnia and Herzegovina. В настоящее время вооруженные контингенты Чили находятся на Гаити, на Кипре и в Боснии и Герцеговине.
In cases where alternatives are currently in the registration process, MBTOC should note this fact. В случаях, когда альтернативы находятся в данное время в процессе регистрации, КТВБМ следует отмечать этот факт.
These services are currently at the core of the emerging world knowledge economy. Эти услуги в настоящее время находятся в центре формирующейся мировой экономики знаний.
Certain accused currently detained at the Tribunal or on provisional release may be possible candidates for referral to domestic jurisdictions. Дела определенных обвиняемых, которые в настоящее время находятся под стражей в Трибунале или временно освобождены, могут быть переданы в национальные органы.
Votes could also be called on other controversial issues that are currently under consideration in your consultative process. Просьба о проведении голосования может также поступить в отношении и других спорных вопросов, которые в настоящее время находятся на рассмотрении в рамках руководимого Вашего консультативного процесса.
To date, the Government has not identified any militias that are currently outside the Popular Defence Forces. На сегодняшний день правительство не определило никаких формирований, которые сейчас находятся вне рамок Народных сил обороны.
There are now 15 suspects at large who are currently under investigation. В настоящее время под следствием находятся 15 подозреваемых, остающихся на свободе.
Some 66,000 Liberian refugees are currently in Sierra Leone, mostly living in camps in the southern and eastern parts of the country. Примерно 66000 либерийских беженцев находятся в настоящее время в Сьерра-Леоне, при этом они проживают главным образом в лагерях в южных и восточных районах страны.
In one case, four policemen were arrested and are currently in prison awaiting trial. В одном из случаев четыре полицейских были арестованы и в настоящее время находятся в тюрьме в ожидании судебного разбирательства.
Most of the commissions provided for in the CPA have been established and are currently at different stages of operations. Создано большинство комиссий, предусмотренных ВСМ, и в настоящее время они находятся на различных этапах своей деятельности.
Information should also be provided on the issues addressed in the other laws that were currently under parliamentary consideration. Кроме того, следует представлять информацию по вопросам, связанным с другими законами, которые в настоящее время находятся на рассмотрении парламента.
Nine indictees are in the custody of the Special Court for Sierra Leone in Freetown and are currently undergoing trial. Девять обвиняемых находятся в изоляторе Специального суда по Сьерра-Леоне во Фритауне, и по их делам в настоящее время проходят судебные разбирательства.
Many countries were currently in a very vulnerable position as a result of climate change and natural disasters. В настоящее время в связи с изменениями климата и стихийными бедствиями многие страны находятся в весьма уязвимом положении.
Nine Puerto Rican political prisoners were currently serving sentences in federal jails of the United States. Сейчас в федеральных тюрьмах Соединенных Штатов находятся девять пуэрто-риканских политических заключенных.
However, although those projects are currently at various levels of development, adequate financing is still required for their timely implementation. Однако, хотя эти проекты находятся на различных уровнях осуществления, для их своевременного завершения по-прежнему необходимо надлежащее финансирование.
It must be stated that the 12 conventions relating to terrorism are currently going through the ratification process. Необходимо отметить, что 12 конвенций по терроризму находятся на этапе ратификации.
Nine are currently in review and one has been rejected. Сейчас девять биллей находятся на рассмотрении, один отклонён.
Some delegations reiterated their position that the Special Committee should avoid dealing with issues that are currently under examination elsewhere in the United Nations. Ряд делегаций подтвердили свою позицию о том, что Специальному комитету следует избегать рассмотрения вопросов, которые в настоящее время находятся на рассмотрении других органов Организации Объединенных Наций.
It may also affect the long-term welfare of those economies in transition which are currently in the process of accession. Это может также сказаться в долгосрочном плане на благосостоянии стран с переходной экономикой, которые в настоящее время находятся на этапе присоединения.