Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находятся

Примеры в контексте "Currently - Находятся"

Примеры: Currently - Находятся
The African Union-led Abuja peace talks are currently at a crucial juncture. Ведущиеся под руководством Африканского союза мирные переговоры в Абудже находятся сейчас на критическом этапе.
There are currently six judgments, involving eight persons, either on appeal or review. В настоящее время на стадии апелляционного производства и рассмотрения в порядке надзора находятся шесть решений по делам восьми человек.
There are currently 34 United Nations military liaison officers deployed in Côte d'Ivoire. В настоящее время в Кот-д'Ивуаре находятся 34 офицера военной связи Организации Объединенных Наций.
There were currently two police officers in custody for offences involving physical violence against detainees. В настоящее время два сотрудника полиции находятся под арестом за правонарушения, связанные с применением физической силы в отношении заключенных.
All of these proposals, currently in the process of implementation, are consistent with the provisions of General Assembly resolution 57/219. Все эти предложения, которые в настоящее время находятся на стадии осуществления, совпадают с положениями резолюции 57/219 Генеральной Ассамблеи.
It lies directly across from the new facilities for the Ministry of Foreign Affairs and for the National Assembly, currently under construction. Он расположен напротив новых зданий министерства иностранных дел и Национальной ассамблеи, которые сейчас находятся в процессе строительства.
The issues of which the Security Council is currently seized demonstrate that conflict and war are the major cause of refugees and internally displaced persons. Вопросы, которые находятся в настоящее время на рассмотрении Совета Безопасности, свидетельствуют о том, что конфликты и войны являются главной причиной появления беженцев и внутренне перемещенных лиц.
The second phase of additional security strengthening proposals is currently under consideration by the General Assembly. Дополнительные предложения по укреплению безопасности на втором этапе находятся в настоящее время на рассмотрении Генеральной Ассамблеи.
It is noted by the MTC that some programmes currently exist and others are being developed. Комитет по морскому транспорту отмечает, что в настоящее время ряд таких программ уже существует, а другие находятся в стадии разработки.
Throughout 2003, UNHCR concluded tripartite agreements with seven countries currently hosting Rwandan refugees, establishing legal and operational frameworks for their voluntary repatriation. На протяжении 2003 года УВКБ заключило трехстороннее соглашение с семью странами, в которых сейчас находятся беженцы, относительно правовых и оперативных рамок для их добровольной репатриации.
Some of the instruments are currently under consideration and will shortly be signed and ratified. Некоторые соглашения находятся в процессе рассмотрения и будут в ближайшее время подписаны и ратифицированы.
1,574 rural homes are currently under construction 1 574 сельских домов находятся в стадии строительства;
Over 330 members of minority faiths are currently said to be detained in different parts of the country. В настоящее время, по утверждениям, в различных частях страны под стражей находятся более 330 членов религиозных меньшинств.
More than 1 million people are internally displaced and over 170,000 refugees are currently in Chad. Более 1 миллиона человек оказались перемещенными внутри страны, и более 170000 беженцев находятся сейчас в Чаде.
Consequently, 25 persons are currently on trial, including those accused whose trials commenced in the second mandate. Таким образом, под судом сейчас находятся 25 человек, в том числе те обвиняемые, судебные процессы над которыми начались в ходе осуществления второго мандата.
These are currently with the Law Draftsman and are expected to come into force during 2003. Эти правила в настоящее время находятся у соответствующего специалиста по разработке законопроектов и, как планируется, вступят в силу в течение 2003 года.
CSC is currently studying the recommendations and will prepare a comprehensive response to the report. В настоящее время эти рекомендации находятся на изучении СИУ, и впоследствии по ним будет подготовлен комплексный перечень ответных мер.
Prisoners who were no longer considered a threat had been released, and currently only 10 detainees remained at Shaibah. Заключенным, которые более не рассматриваются как угроза, предоставляется свобода, и в настоящее время только 10 заключенных находятся в Шайбахе.
A Department of Peacekeeping Operations MONUC mission is currently in Bunia to examine this issue and produce an action plan. Миссия МООНДРК Департамента операций по поддержанию мира в настоящее время находятся в Буниа с целью изучения этого вопроса и разработки плана действий.
IEDS is currently concentrating on women's rights abuse in the subcontinent. Сегодня в центре внимания Института находятся нарушения прав женщин на этом субконтиненте.
These issues are currently under consideration and no decision on implementation has yet been taken. Эти вопросы в настоящее время находятся в стадии обсуждения, и решения по ним пока еще не приняты.
A further 45 projects are currently under review, mainly in the education, health, water and sanitation areas. Еще 45 проектов в настоящее время находятся в стадии рассмотрения, главным образом в таких областях, как образование, здравоохранение, водоснабжение и санитария.
Allegations regarding intelligence activities are currently under review by the Inspector General of the Central Intelligence Agency (CIA). Утверждения, касающиеся разведывательной деятельности, в настоящее время находятся на рассмотрении генерального инспектора Центрального разведывательного управления (ЦРУ).
The trials of those persons are currently under way. В настоящее время эти лица находятся под судом.
Out of 193 staff and non-staff positions, 23 are currently in various stages of recruitment. Из 193 штатных и внештатных должностей 23 должности в настоящее время вакантны и кандидаты на них находятся на различных этапах процесса набора.