Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Находятся

Примеры в контексте "Currently - Находятся"

Примеры: Currently - Находятся
Currently, 850 United Nations staff are stationed in Somalia, including in the capital. В настоящее время в Сомали находятся 850 сотрудников Организации Объединенных Наций, в том числе в столице страны.
Currently, all 47 temporary detention facilities are under the oversight of the Ministry of the Interior. В настоящее время все 47 ИВС находятся в ведении министерства внутренних дел.
Currently, proceedings in seven cases concerning eight persons are pending on appeal. В настоящее время на рассмотрении в порядке апелляции находятся семь дел в отношении восьми лиц.
Currently, there are 48 residential institutions with 5,200 children under the Ministry of Education and Sciences of Georgia. В настоящее время в системе образования и науки Грузии действуют 48 учреждений с проживанием, в которых находятся 5200 детей.
Currently, only eleven accused in seven cases remain awaiting the commencement of their trial before the International Tribunal. В настоящее время в ожидании начала судебного разбирательства в Международном трибунале находятся только 11 обвиняемых, проходящих по семи делам.
Currently, over 50 financial institutions are supervised by SBP. В настоящее время под надзором ГБП находятся более 50 финансовых учреждений.
Currently, seven trials involving 10 accused are in the evidence phase. В настоящее время семь судебных разбирательств в отношении десяти обвиняемых находятся на стадии доказательств.
Currently there were 32 residents at the Centre. В настоящее время в Центре находятся 32 человека.
Currently, in practical terms, relations between the two States are in a transitional period. В настоящее время в практическом плане отношения между двумя государствами находятся на переходном этапе.
Currently, the programme is focusing on devising a strategy to strengthen the interaction between the treaty bodies and UN-HABITAT. В настоящее время в центре внимания Программы находятся вопросы разработки какой-либо стратегии по укреплению взаимодействия между договорными органами и ООН-ХАБИТАТ.
Currently on trial for felony assault, Сейчас находятся под судебным разбирательством по нападению, председатель суда
Currently, the draft articles focused, as was appropriate, on the obligations of States in which transboundary aquifers were located. В настоящее время в проекте статей основной акцент, что правомерно, делается на обязательствах государств, на территории которых находятся трансграничные водоносные горизонты.
Currently, Director Susan Fisher Sterling heads a staff of more than 30 people. В настоящее время директором музея является Сусанна Стерлинг (англ. Susan Fisher Sterling), в её подчинении находятся 30 сотрудников.
Currently, discussion was centred around more specialized applications for which a large number of alternatives had been developed and commercialized. В настоящее время в центре дискуссии находятся более специализированные виды применения, для которых было разработано и введено в коммерческое обращение большое число альтернатив.
Currently, OIOS teams that are resident in the peacekeeping missions consist of three to eight investigators in each mission. В настоящее время группы УСВН, которые постоянно находятся в составе миссий по поддержанию мира, насчитывают от трех до восьми следователей в каждой миссии.
Currently walls arches, the bell, the trapezaria and other parts of the monastery are at risk of falling down. В настоящее время стены арки, колокола, трапезная и другие части монастыря находятся в опасности обрушения.
Currently stationed in the main hangar at the airforce base are two Mi-24V helicopters without the blades for their main rotor and one functioning Mi-24P with blades. В настоящее время в главном ангаре военно-воздушной базы находятся два вертолета Ми-24В без лопастей для главного ротора и один функционирующий вертолет М-24П с лопастями.
Currently, the total number of children in such residential schools is 2,460 (1,151 girls and 1,309 boys). В настоящее время в школах-интернатах находятся 2460 детей (1151 девочка и 1309 мальчиков).
Currently there are 16 persons on trial for the offence of abduction of minors committed during the former de facto Government. В настоящее время под следствием находятся 16 лиц, обвиняемых в преступлении похищения несовершеннолетних в период прошлого правительства де-факто.
Currently there are some 10,000 children and adolescents aged between 0 and 18 accommodated in various State institutions and (private) Residential Care Centres. В настоящее время приблизительно 10000 детей и подростков в возрасте до 18 лет находятся в государственных и частных детских учреждениях.
Currently, some 110,000 Congolese refugees are in Uganda, 58,000 in Rwanda, 40,000 in Burundi and 63,000 in the United Republic of Tanzania. В настоящее время около 110000 конголезских беженцев находятся в Уганде, 58000 - в Руанде, 40000 - в Бурунди и 63000 - в Объединенной Республике Танзания.
Currently over 90 per cent of all children in Uzbekistan are breastfed for six months and longer. В настоящее время более 90% детей находятся на грудном кормлении до шести месяцев жизни и дольше.
Currently, 14 deposits out of 56 explored ones are in use, the remaining 42 are on standby. В настоящее время из 56 разведанных месторождений с балансовыми запасами урана разрабатываются 14, а остальные 42 находятся в резерве.
Currently around 100,000 Misseriya nomads, along with approximately 1.6 million livestock, are present in Abyei. В настоящее время в Абьее находятся порядка 100000 кочевников из племени миссерия и примерно 1,6 миллиона голов принадлежащего им скота.
Currently, the site is located 0 girls messages for all tastes! На сайте находятся 0 объявлений девушек, на любой вкус!