Английский - русский
Перевод слова Court
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Court - Судья"

Примеры: Court - Судья
As Judge Higgins reminded us in her statement, the past year has been the most productive year in the Court's history. Как напомнила нам в своей речи судья Хиггинс, прошедший год был наиболее продуктивным в истории Суда.
Judge Anthony T. Carmona (Trinidad and Tobago) resigned from the Court effective 18 March 2013. 18 марта 2013 года судья Энтони Т. Кармона (Тринидад и Тобаго) вышел из состава Суда.
On 3 March, a local judge at Pristina Basic Court sentenced three defendants to one year of imprisonment each (suspended for two years). З марта местный судья приштинского суда первой инстанции приговорил трех человек к одному году тюремного заключения каждый (с отсрочкой на два года).
1981 - 1996 Judge at the Vienna Youth Court 1981-1996 годы Судья Венского суда по делам несовершеннолетних
Ms. Rosemelle MOTOKA, Chief Magistrate of the Court of Mombasa Г-жа Роузмелл МОТОКА, главный судья Момбасы
Judge at the Civil Court of the Maldives (2007 to present) where my main function is to adjudicate disputes. Судья Суда по гражданским делам Мальдивских островов (с 2007 года по настоящее время), основной функцией которой является рассмотрение споров.
Since 1998: Substitute Justice at the Austrian Constitutional Court С 1998 года: Запасной судья Конституционного суда Австрии.
Judge (since end January 1997), Constitutional Court of Belgium С конца января 1997 года: судья Конституционного суда Бельгии.
On 4 September 2008, Judge Alim Hanif, Head of the Appeals Court Division of the Central Narcotics Tribunal, was assassinated in Kabul. 4 сентября 2008 года в Кабуле был убит судья Алим Ханиф, глава Апелляционной судебной палаты Центрального трибунала по делам о наркотиках.
In such cases, judges must refer the case to the Constitutional Court, which must first give its opinion. В подобном случае судья обязан передать соответствующее дело на рассмотрение Конституционного суда, который должен вынести по нему свое решение.
The Court will be composed entirely of local judges, a chief justice and two associate justices, appointed by the Governor and confirmed by the Legislature. В состав Суда будут входить только местные судьи, верховный судья и два помощника судьи, назначаемые губернатором и утверждаемые Законодательным органом.
A warrant was issued by a Thurston County Superior Court Judge after photographs of Monson committing the crime were printed in ESPN magazine. Ордер выдал верховный судья округа Терстон, когда фотографии Монсона, рисующего баллончиком, появились в журнале «ESPN».
The judge is required in principle to refer the matter to the Court of Arbitration for a preliminary ruling on the irregularity. В таком случае судья должен в принципе поставить перед Арбитражным судом преюдициальный вопрос, с тем чтобы констатировать незаконность.
June 1976 Judge, Federal Revenue Court. Июнь 1976 года Судья, Федеральный налоговый суд
The Court records with deep sorrow the death in office, on 14 January 1993, of Judge and former President Manfred Lachs. Суд с глубоким прискорбием сообщает о том, что 14 января 1993 года скончался судья и бывший Председатель Манфред Ляхс.
1976-1988: First Chief Judge of the Family Court of Australia 1976-1988 годы: Первый председательствующий судья Суда по семейным делам Австралии.
We are indeed fortunate to have a jurist of Judge Bedjaoui's standing and calibre presiding over the Court. Нам действительно повезло, что юрист такого авторитета и уровня, как судья Беджауи, является Председателем Суда.
Judge Schwebel spoke of a burgeoning of the Court, with an increasing number of cases in its docket since the last decade. Судья Швебель говорил об обременении Суда растущим числом дел, находящихся в общем списке Суда с начала последнего десятилетия.
Within the electoral branch, a woman magistrate was appointed to the Supreme Electoral Court for the first time in 1997. В выборных органах власти впервые в 1997 году на должность судья Верховного суда по делам о нарушениях порядка выборов была назначена женщина.
Proceedings were pending in the Magistrate's Court of Trincomalee, but the Magistrate refused to entertain the proceedings for reasons of territorial jurisdiction. Производство по делу велось в мировом суде Тринтомали, однако мировой судья отказался продолжать производство по делу из соображений территориальной юрисдикции.
1956-1958 Judge (the first woman in East Java), Country Court (Pengadilan Negeri), Malang, East Java. 1956-1958 годы Судья (первая женщина-судья на Восточной Яве) окружного суда (Пендадилан Негери) в Маланге, Восточная Ява.
J. Aboul-Enein, Constitutional Court, Egypt Судья Абул-Энейн, Конституционный суд, Египет
1988-1997, Justice at the Stockholm City District Court 1988-1997 годы - судья, стокгольмский городской районный суд
Regular judge in the South African rounds of the Jessup International Moot Court Competition Регулярный судья в южноафриканских раундах Международного конкурса Джессапа на лучший учебный судебный процесс
On April 9, 2010, Stevens announced his intention to retire from the Court; he subsequently retired on June 29 of that year. 9 апреля 2010 года судья Стивенс заявил об уходе на пенсию и официально ушёл в отставку 29 июня того же года.