Английский - русский
Перевод слова Court
Вариант перевода Судья

Примеры в контексте "Court - Судья"

Примеры: Court - Судья
The investigating judge of the Novi Sad Municipal Court accepted the Public Prosecutor's request and opened a case file. Следственный судья городского суда Нови-Сада позитивно отреагировал на просьбу прокуратуры и начал производство по делу.
On 24 May 2005, the President of the Special Court, Justice Emmanuel Olayinka Ayoola, briefed the Security Council. 24 мая 2005 года Председатель Специального суда судья Эмманьюэль Олайинка Айола выступил в Совете Безопасности.
The Court was headed by Judge Mukhtar Ibrahim Adam and two military and police officers. В суде председательствовали судья Мухтар Ибрахим Адам и два офицера вооруженных сил и полиции.
In August 2009, Superior Court Judge Steve Conn ordered that Jeffs be force fed. В августе 2009 года судья Верховного суда Стив Конн принудил Джеффса к принудительному кормлению.
The Court voted 5-4 in favor of Cohen. Один судья выставил счёт 5-4 в пользу Уолкера.
The Chief District Court Judge has pointed out that there is no more that could have been done. Главный окружной судья отметил, что более этого ничего сделано быть не может.
2.2 In November 1988, a judge of the Alberta Court of Queen's Bench ordered the author's extradition. 2.2 В ноябре 1988 года судья Суда королевской скамьи Альберты вынес постановление о выдаче автора.
The author states that this judge was dismissed from the Court in 1990. Автор заявляет, что в 1990 году этот судья был выведен из состава суда.
Judge of the Court, 1982-. Судья Суда, с 1982 года.
1993: County Court and Examining Magistrate, Malabo. 1993 год: Судья первой инстанции и судебный следователь, Малабо.
Judge Koroma discusses the role of the Court, its jurisdiction and how it works. Судья Корома говорит о роли Суда, его юрисдикции и принципах его работы.
When an appeal is heard the Circuit Court Judge sits without a jury. Когда апелляция рассматривается в окружном суде, то окружной судья заседает без присяжных.
The Judge declared himself incompetent and transferred the proceedings to the Military Court of First Instance. Судья объявил это дело неподсудным и передал его в военный суд первой инстанции.
In cases when the President of the Court is unable, the investigative judge will appoint counsel. В тех случаях, когда это не может быть сделано Председателем суда, адвоката назначает следственный судья.
As Justice Winter eloquently described, the Special Court for Sierra Leone has set precedents in many matters. Как судья Винтер красноречиво описала, Специальный суд для Сьерра-Леоне создал прецеденты по многим вопросам.
Municipal Court in Prague. Judge, Penal Section (1986-1989). Муниципальный суд Праги Судья, Отделение уголовного права (1989 - 1986 годы).
As a former judge at the International Court of Justice once put it: "Good planets are hard to find". Как сказал однажды бывший судья Международного Суда: «Очень трудно найти хорошие планеты».
Judge in the National Court of Criminal Cassation of Argentina from 1993. Судья Национального кассационного суда по уголовным делам Аргентины с 1993 года.
As Judge Anzilotti pointed out, the Court was here invited to decide a wholly political question. Как заявил судья Анцилотти, Суду здесь было предложено принять решение по сугубо политическому вопросу.
Judge at the Commercial Court of First Instance, 1975. Национальный судья первой инстанции по торговым делам, 1975 год.
The international judge sat on a trial for the first time on 25 May at the Municipal Court in Mitrovica. Впервые международный судья принял участие в разбирательстве 25 мая в муниципальном суде в Митровице.
Finally, as Justice King stated, the Special Court needs funding. Наконец, как заявил судья Кинг, в финансировании нуждается и сам Специальный суд.
Single Judge, Civil Court of Jdaidet El-matin, 1959-1961. Единоличный судья по гражданским делам Джудейдет-эль-Матин, 1959 - 1961 годы.
1978-1983 Judge in Duisburg and Oberhausen, Municipality Court, different divisions. Судья в Дуйсбурге и Оберхаусене, муниципальный суд, разные отделения.
1975-1976 Judge on probation in Duisburg and Duisburg-Ruhrort, Municipality and Provincial Court. Судья по вопросам пробации в Дуйсбурге и Дуйсбурге-Рухрорте, муниципальный и провинциальный суд.