Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференционному

Примеры в контексте "Conference - Конференционному"

Примеры: Conference - Конференционному
(a) The secretariat continues to work closely with the Department of General Assembly and Conference Management (DGACM) to ensure that all documents are submitted by the assigned slot date and meet all requirements for length (a maximum of 8,500 words/16 pages per document). а) секретариат продолжает тесно сотрудничать с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению (ДГАКУ), с тем чтобы все документы представлялись к указанному в графике сроку и соответствовали всем требованиям в отношении объема (в одном документе должно быть не более 8500 слов/16 страниц).
A large number of P-2 recruitments occurred in the Department of Management, the Department of Economic and Social Affairs, the Department for General Assembly and Conference Management, the Department of Public Information and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. Значительная доля назначений на должности класса С-2 пришлась на заполнение вакантных должностей в Департаменте по вопросам управления, Департаменте по экономическим и социальным вопросам, Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, Департаменте общественной информации и Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана.
Commitment by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services to reabsorption at Headquarters, or the United Nations Office at Geneva as the case may be, after an assignment of at least two years at a high-vacancy duty station; Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию берет на себя обязательство вновь трудоустраивать в Центральных учреждениях или Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, в зависимости от случая, по истечении по крайней мере двухлетнего срока назначения в месте службы с высокой долей вакантных должностей;
I. Estimated requirements for backstopping of the President of the General Assembly by the Department for General Assembly and Conference Management, which are to provide for general temporary assistance and overtime, amount to $113,100 before recosting. Сметные ассигнования на оказание Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению поддержки Председателю Генеральной Ассамблеи, которые предназначены для привлечения временного персонала общего назначения и оплаты сверхурочных, составляют 113100 долл. США до пересчета.
The 1,139 terminations amounted to 46 per cent of the programmed outputs of the Department for General Assembly and Conference Management and the 1,051 terminations represented 56 per cent of the 1,876 programmed outputs of the Department for Disarmament Affairs. Одна тысяча сто тридцать девять отмененных мероприятий составляют 46 процентов предусмотренных программами мероприятий Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, и 1051 отмененное мероприятие составляют 56 процентов от 1876 предусмотренных программами мероприятий в Департаменте по вопросам разоружения.
I would further like to thank Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, and Mr. Chen Jian, Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management, who provided invaluable and effective assistance to the First Committee. Я также хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения г-на Нобуясу Абэ и заместителя Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию г-на Чэнь Цзяня, которые оказали Первому комитету неоценимую и эффективную помощь.
As a result of the partnership between the Department for General Assembly and Conference Management and the Department of Public Information, idle time during the door displays have been utilized for showing photos and movies about United Nations activities from the digital library of the latter Department. В результате партнерства между Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и Департаментом общественной информации свободное время на экранах, установленных у входов в залы заседаний, используется для демонстрации фотографий и видеосюжетов о деятельности Организации Объединенных Наций из цифровой библиотеки Департамента общественной информации.
The Acting President: Before concluding, I wish to announce that this is the last meeting of the General Assembly for Ms. Margie Kam, Senior Political Affairs Officer of the General Assembly Affairs Branch of the Department of General Assembly Affairs and Conference Management. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В заключение я хотел бы объявить, что это последнее заседание Генеральной Ассамблеи для старшего сотрудника по политическим вопросам Сектора обслуживания Генеральной Ассамблеи Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию г-жи Марджи Кам.
To reverse the charges from the Department for General Assembly and Conference Management to ICC towards meeting and documentation services to the 7th session (1st and 2nd Resumed) per memo Chiulli/Kang dated 23 April 2009 Возврат Международному уголовному суду средств, выплаченных Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению за предоставление услуг по обслуживанию заседаний и обеспечению документации для седьмой сессии (первая и вторая возобновленные), меморандум Чуилли/Канга от 23 апреля 2009 года
The Department for General Assembly and Conference Management should consider creating a trainee programme and short-term contract opportunities to develop a pool of eligible local candidates, particularly in New York Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению следует рассмотреть вопрос о создании программы стажировки и возможностей для предоставления краткосрочных контрактов с целью создания резерва необходимых местных кандидатов, в частности в Нью-Йорке. Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению в принципе одобрил указанную рекомендацию.
Mr. Botnaru (Department for General Assembly and Conference Management): Let me read from the President's notes for the 39th meeting, the first plenary meeting held this morning: Г-н Ботнару (Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению) (говорит по-английски): Позвольте мне зачитать выдержки из памятки для Председателя к 39му заседанию, первому пленарному заседанию, состоявшемуся сегодня утром:
Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; просит всех подателей заявок на проведение заседаний и организаторов заседаний тесно взаимодействовать с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению в решении всех вопросов, связанных с составлением графиков заседаний, в целях обеспечения максимальной предсказуемости в координации мероприятий, проводимых в Центральных учреждениях в период строительства;