Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференционному

Примеры в контексте "Conference - Конференционному"

Примеры: Conference - Конференционному
The main departments recruiting staff at the P-2 level were the Department for General Assembly and Conference Management, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, the United Nations Office at Geneva, the Department of Economic and Social Affairs and the Department of Management. Самая большая доля назначений на должности класса С-2 приходится на Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, Экономическую комиссию для Латинской Америки и Карибского бассейна, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, Департамент по экономическим и социальным вопросам, УВКПЧ и Департамент по вопросам управления.
Secretariat of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination, Department for General Assembly and Conference Management;a (Main Committees of the General Assembly and General Assembly in plenary meeting); and special intergovernmental bodies. Секретариат Пятого комитета и Комитет по программе и координации, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлениюа; (главные комитеты Генеральной Ассамблеи и Генеральная Ассамблея на пленарных заседаниях); специальные межправительственные органы.
Initially entrusted to the Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services, since 31 March 2003 this function has been the responsibility of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information. Эта функция, возложенная вначале на помощника Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, с 31 марта 2003 года лежит на заместителе Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации.
Additional data on terminations by output category for the Department for Disarmament Affairs, the Department for General Assembly and Conference Management, ECE and OHCHR can be found in the online version of the report. С конкретными таблицами об отмене мероприятий в разбивке по категориям для Департамента по вопросам разоружения, Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, ЕЭК и УВКПЧ можно ознакомиться в интерактивной версии доклада.
Following a first positive review by the Assembly in March 2003 of the Department's reform efforts, full reports on the pattern of conferences and improving the performance of the Department of General Assembly and Conference Management will be presented to the Committee on Conferences in September. После первого позитивного обзора работы по реформированию Департамента, проведенного Ассамблеей в марте 2003 года, Комитету по конференциям в сентябре будут представлены полные доклады о плане конференций и совершенствовании работы Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
The Committee was further informed that Fifth and Sixth Committee secretariat staff would report to the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management, but in some matters also to the Under-Secretary-General for Management or the Legal Counsel. Комитет был далее информирован о том, что персонал секретариатов Пятого комитета и Шестого комитета будет подчиняться заместителю Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, но в некоторых вопросах также и заместителю Генерального секретаря по вопросам управления или Юрисконсульту.
At the same time, it was noted that since the Department for General Assembly and Conference Management was in the midst of an important reform that warranted annual monitoring by the General Assembly, the time was not ripe. В то же время отмечалось, что время для этого еще не настало, поскольку Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению находится в процессе важной реформы, контроль за ходом которой Генеральной Ассамблее необходимо осуществлять ежегодно.
(c) Major reorganization and reallocation of resources in the Department of Public Information, the Department for General Assembly and Conference Management and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. с) крупной реорганизации и перераспределения ресурсов в Департаменте общественной информации, Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
For example, e-PAS was developed in English and French as requested by the Office of Human Resources Management, while ODS was developed in both content and functionality in the six official languages as required by the Department for General Assembly and Conference Management. Например, по просьбе Управления людских ресурсов была подготовлена электронная система служебной аттестации на английском и французском языках, а по просьбе Департамента Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению была разработана СОД как с содержанием, так и с функциональностью на шести официальных языках.
The overall number of the United Nations meetings to be serviced by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services during the biennium 2002-2003 has increased by 9.6 per cent, compared with the number of meetings serviced in the biennium 1998-1999. Общее число заседаний Организации Объединенных Наций, которое должно обслуживаться Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию в двухгодичный период 2002-2003 годов, возросло на 9,6 процента по сравнению с числом заседаний, обслуженных в двухгодичный период 1998-1999 годов.
Certainly, I would be remiss if I did not thank the United Nations Secretariat, particularly the Department of General Assembly and Conference Management and its General Assembly Servicing Branch, the structure that makes all these meetings possible. Безусловно, я просто не могу не поблагодарить Секретариат Организации Объединенных Наций, особенно Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию и Сектор обслуживания Генеральной Ассамблеи - структуру, которая делает возможным проведение всех этих заседаний.
It would work closely and coordinate fully with the concerned departments, particularly the Departments of Management, General Assembly and Conference Management, and Public Information, as well as the potential donor, UNA/USA. Она будет работать в тесном контакте и всесторонней координации с соответствующими департаментами, прежде всего Департаментом по вопросам управления, Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и Департаментом общественной информации, а также с потенциальным донором - ААСООН.
The Chairman of the Committee will report directly to the Assistant Secretary-General for Conference and Support Services, with direct access, if necessary, to the Under-Secretary-General for Administration and Management. Председатель Комитета будет непосредственно подотчетен помощнику Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию и, в случае необходимости, будет иметь прямой доступ к заместителю Генерального секретаря по вопросам администрации и управления.
The Assistant Secretary-General for Conference and Support Services has been designated by the Secretary-General as United Nations Security Coordinator and a focal point headed by a Senior Security Coordinator has been established in the Office to look after detailed arrangements for the security of mission personnel. Генеральный секретарь назначил помощника Генерального секретаря по конференционному и вспомогательному обслуживанию Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности, а для наблюдения за выполнением подробных договоренностей относительно обеспечения безопасности персонала миссий в рамках Управления был создан координационный центр, возглавляемый старшим координатором по вопросам безопасности.
The Advisory Committee is of the opinion that the Secretariat should continue to draw upon the resources available in the Department of Management or, where feasible, the Department for General Assembly and Conference Management, during periods when additional capacity is required. Консультативный комитет полагает, что Секретариату следует продолжать использовать ресурсы Департамента по вопросам управления или, когда это возможно, Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению в периоды, когда возникает потребность в дополнительных ресурсах.
1.6 For the biennium 2000-2001, provisions for certain direct costs related to the President of the General Assembly, hitherto budgeted under the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, are now reflected under this section. 1.6 На двухгодичный период 2000-2001 годов ассигнования, предназначенные для покрытия некоторых непосредственных расходов, связанных с деятельностью Председателя Генеральной Ассамблеи, которые ранее финансировались по разделу «Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию», отражаются теперь в данном разделе.
Also present at the resumed session were the Under-Secretary-General for Management, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, the Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services and senior officials of the United Nations Secretariat. На сессии присутствовали также заместитель Генерального секретаря по вопросам управления, заместитель Генерального секретаря по экономическим и социальным вопросам, заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию и старшие должностные лица Секретариата Организации Объединенных Наций.
Those delegations felt that the transfer of the Decolonization Unit from the Department of Political Affairs to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services denied the political essence of the Special Committee and undermined the Organization's decolonization programme. По мнению этих делегаций, перевод Группы по деколонизации из Департамента по политическим вопросам в Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию равнозначен отрицанию политической сущности работы Специального комитета и подрывает программу деятельности Организации в области деколонизации.
In particular, it was noted that the secretariats of the Fifth and Sixth Committees had not been transferred to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, although others had been and there thus appeared to be two levels of secretariats. В частности, было отмечено, что секретариаты Пятого и Шестого комитетов не были переведены в состав Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, в то время как другие секретариаты были переведены, в результате чего, как представляется, возникли два уровня секретариатского обслуживания.
With regard to the transfer of the unit dealing with decolonization to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, his delegation supported the efforts being made to retain the unit within the Department of Political Affairs. Что касается вопроса о переводе подразделения, занимающегося вопросами деколонизации, в состав Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, то делегация Кубы поддерживает усилия, направленные на то, чтобы это подразделение было оставлено в составе Департамента по политическим вопросам.
Secondly, she wished to know what precise authority the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services would have: would it be responsible solely for organizational matters or would it also be able to draw up the agendas of meetings in certain spheres? Во-вторых, она хотела бы точно выяснить сферу компетенции нового Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию: будет ли он заниматься чисто организационными вопросами или же сможет также разрабатывать программы заседаний, имеющих отношение к определенным областям.
The two offices responsible for the volume, the Department of Political Affairs and the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, will review, revise and finalize the text. Работу по анализу, редактированию и доработке этого текста будут вести подразделения, отвечающие за этот том, а именно Департамент по политическим вопросам и Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию.
The main departments recruiting staff at the P-2 level were the Department for General Assembly and Conference Management, the Department of Management, the Office of Internal Oversight Services and United Nations Office at Geneva and the Department of Economic and Social Affairs. Самая большая доля назначений на должности класса С-2 приходится на Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, Департамент по вопросам управления, Управление служб внутреннего надзора и Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве и Департамент по экономическим и социальным вопросам.
The Department for General Assembly and Conference Management and the Department for Disarmament Affairs had the largest absolute and relative number of terminations - 1,139 and 1,051 outputs respectively, which accounted for 50.6 per cent of all outputs terminated in the Secretariat. Наибольшее относительное и абсолютное число отмененных мероприятий - соответственно 1139 и 1051, что составляет 50,6 процента всех отмененных мероприятий в Секретариате, приходилось на Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и Департамент по вопросам разоружения.
Significant OIOS achievements during the reporting period had included change management consulting assignments for the Department for General Assembly and Conference Management, the Office of Human Resources Management and the Department of Public Information. В отчетный период в числе заметных успехов УСВН следует назвать консультирование Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению в вопросах управления, Управления людских ресурсов и Департамента общественной информации в вопросах перестройки работы.