| The Documentation Division of the Department for General Assembly and Conference Management is responsible for the efficient and timely issuance of high-quality edited and translated written materials. | Отдел документации Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению отвечает за эффективный и своевременный выпуск высококачественных отредактированных и переведенных письменных материалов. |
| Continuing difficulties are being experienced in obtaining translations from the Department for General Assembly and Conference Management in a timely fashion. | Она продолжает испытывать трудности в своевременном получении переводов из Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению. |
| It was submitted according to an established and agreed upon deadline with the Department for General Assembly and Conference Management. | Он был представлен в соответствии с установленным и согласованным с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению графиком. |
| The repositioned Department for General Assembly and Conference Management will make technology a strategic asset for achieving a higher level of performance. | Реорганизованный Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению будет использовать технологию в качестве стратегического ресурса для достижения более высокой эффективности. |
| In consultation with the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, the Bureau can propose three alternative options. | По результатам консультаций с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию Бюро предлагает три варианта действий. |
| Servicing arrangements provided by the Department of General Assembly Affairs and Conference Services are constantly under review by both Member States and the Secretariat. | Вопрос о механизмах обслуживания, обеспечиваемых Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, постоянно рассматривается как государствами-членами, так и Секретариатом. |
| Series of ad hoc consultations with the Department of General Assembly Affairs and Conference Services also take place to coordinate the submission of documents. | Проводятся также серии специальных консультаций с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию в целях координации представления документов. |
| To reflect these and other changes, the Department will now be known as the Department for General Assembly and Conference Management. | Для отражения этих и других изменений Департамент будет теперь называться Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению. |
| However, the intended transfer of technical servicing functions to the Department of General Assembly and Conference Management might well be counterproductive. | Однако намеченная передача функций технического обслуживания Департамента по вопросам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию вполне может дать и обратный результат. |
| User revenues and cost recovery levels for the ECA Conference Centre were very low. | Доходы от продажи услуг пользователям и суммы возмещений Конференционному центру ЭКА являются весьма незначительными. |
| The Department of General Assembly Affairs and Conference Services should be encouraged to improve coordination with submitting departments in order to identify bottlenecks and other problems. | Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию следует рекомендовать улучшить координацию с представляющими документацию департаментами в целях выявления узких мест и других проблем. |
| The Management Consulting Section has embarked on two multi-phased projects in cooperation with the Department for General Assembly and Conference Management. | Секция консультирования руководства приступила в сотрудничестве с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению к реализации двух многоэтапных проектов. |
| The Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services addressed the Committee at the opening of its organizational and substantive sessions. | На открытии организационной и основной сессий перед членами Комитета выступил заместитель Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию. |
| The Department for General Assembly and Conference Management has already taken a number of steps towards achieving such a collaborative approach. | Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению уже предпринял ряд шагов в целях разработки такого основывающегося на сотрудничестве подхода. |
| The Department for General Assembly and Conference Management, the author departments and the Committee should coordinate their activities more closely. | Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, департаментам-авторам и Комитету следует теснее координировать свои действия. |
| OIOS consultancy to the Department for General Assembly and Conference Management on global management, January 2004. | Консультационные услуги УСВН по вопросам глобального управления, предоставленные Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, январь 2004 года. |
| My sincere thanks also go to the interpreters and Conference staff, without whose assistance the CD would not have been able to function. | Выражаю искреннюю признательность устным переводчикам и конференционному персоналу, без чьей помощи КР была бы не в состоянии функционировать. |
| The secretariat continued to maintain a good working relationship with the Department for General Assembly and Conference Management of the United Nations. | Секретариат продолжал поддерживать хорошие рабочие отношения с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению Организации Объединенных Наций. |
| The Office will continue working closely with the Department for General Assembly and Conference Management and client departments to improve the timeliness of report submission. | Управление продолжит тесное взаимодействие с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и обслуживаемыми департаментами в целях повышения своевременности представления отчетности. |
| He also commended the Department for General Assembly and Conference Management for its timely processing of compliant submissions. | Он также выражает одобрение Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению за своевременную обработку соответствующих представляемых документов. |
| We are thankful, too, to the Department for General Assembly and Conference Management for the technical assistance it has extended. | За предоставленную нам техническую помощь мы также признательны Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению. |
| A review by the Department for General Assembly and Conference Management, however, guaranteed the quality of the translations. | Вместе с тем высокое качество перевода было обеспечено благодаря проведению обзора Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению. |
| Periodically, the Department for General Assembly and Conference Management provides presiding officers with statistics on the financial impact of the implementation of this provision. | Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению периодически представляет председательствующим должностным лицам статистические данные о финансовых последствиях осуществления этого положения. |
| The Department for General Assembly and Conference Management has developed terminological databases on gender-equality issues. | Терминологические базы данных по вопросам обеспечения гендерного равенства разработаны в Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию. |
| The Department for General Assembly and Conference Management utilizes a corresponding word limit of 10,700 words for reports of intergovernmental bodies. | Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению использует соответствующий лимит на количество слов в 10700 слов для докладов межправительственных органов. |