Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференционному

Примеры в контексте "Conference - Конференционному"

Примеры: Conference - Конференционному
Moreover, not a single African university was among the institutions that had signed memorandums of understanding with the Department for General Assembly and Conference Management. Более того, среди учреждений, которые подписали меморандумы о взаимопонимании с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, нет ни одного африканского университета.
The Department for General Assembly and Conference Management remains committed to the principle that language staff should be recruited only through international competitive examinations, conducted to help maintain its high standards in delivering language services. Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению по-прежнему привержен принципу, согласно которому набор лингвистического персонала осуществляется исключительно на основе международных конкурсных экзаменов, проводимых с целью поддержания высоких стандартов предоставляемых лингвистических услуг.
I recognize that the delay is very unfortunate, and the Department for General Assembly and Conference Management takes full responsibility for it. Я понимаю, что эта задержка крайне досадна, и Департамент до делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению несет всю ответственность за это.
During its audit of the Department for General Assembly and Conference Management, the Board noted the long-standing contractual relations with some external translation contractors. В ходе своей ревизии Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению Комиссия ревизоров отметила долгосрочные контрактные отношения с некоторыми внешними подрядчиками, выполняющими письменный перевод.
The staff of the Department for General Assembly and Conference Management would be scattered across five separate locations and current provisions for the accommodation of temporary staff were inadequate. Сотрудники Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению размещались бы в пяти различных местах, а предусмотренных на данный момент помещений для размещения временного персонала было бы недостаточно.
The Department for General Assembly and Conference Management stated that it fully supported the first part of the recommendation and would duly submit a proposal to the Fifth Committee. Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению заявил, что он полностью поддерживает первую часть этой рекомендации и в должное время представит предложение на этот счет Пятому комитету.
The Group emphasized that the Department for General Assembly and Conference Management was required to treat all six official languages and all four duty stations equally. Группа подчеркивает, что Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению должен одинаково относиться ко всем шести официальным языкам и ко всем четырем местам службы.
For example, the Department for General Assembly and Conference Management has several systems which do not have disaster recovery arrangements but are likely to be classified as critical. Например, в Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению существует ряд систем, для которых не предусмотрены возможности обеспечения послеаварийного восстановления, однако которые можно считать важнейшими.
Evaluation of the integrated global management initiative of the Department for General Assembly and Conference Management Оценка хода осуществления инициативы по обеспечению комплексного глобального управления Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению
In the view of his delegation, such arrangements could be made without formal action by the Committee by approaching the Department for General Assembly and Conference Management. По мнению его делегации, такие процедуры могут быть обеспечены без официального решения Комитета на основе обращения с соответствующей просьбой к Департаменту по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
Resources of $665,200 in 2012 will provide for the continuation of the six general temporary assistance positions in the Department for General Assembly and Conference Management. В 2012 году ресурсы в объеме 665200 долл. США потребуются на финансирование шести сохраняемых должностей временного персонала общего назначения в Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
The Committee expressed appreciation for the continuous interaction between the Department for General Assembly and Conference Management and the capital master plan project. Комитет выразил удовлетворение в связи с тем, что Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению находится в постоянном взаимодействии с группой по реализации проекта генерального плана капитального ремонта.
His delegation looked to the departments concerned, including the Department of General Assembly and Conference Management, for an explanation. Его делегация анализирует работу соответствующих департаментов, в том числе Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, в целях получения соответствующих разъяснений.
In the Department for General Assembly and Conference Management, the staff resources being planned for evaluation will amount to less than one staff member's time. В Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению кадровые ресурсы, которые планируется выделить на цели оценки, будут по своему объему меньше, чем рабочее время одного сотрудника.
In other larger departments, such as the Department of General Assembly Affairs and Conference Services, which selected women for 47 of 78 vacancies, the opportunities were significantly greater. В других более крупных департаментах, например в Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, в котором были отобраны кандидаты из числа женщин для заполнения 47 из 78 имевшихся вакансий, возможности были существенно шире.
In that context, the Department for General Assembly and Conference Management has begun to move towards "printing on demand" by printing the PDF versions directly from ODS. В этом контексте Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению предпринял первые шаги в целях перехода к системе «печатания по требованию» путем распечатки документов в виде файлов PDF непосредственно из СОД.
Despite the centres' state-of-the-art facilities, the Department of General Assembly Affairs and Conference Services normally did not consider them as venues for United Nations conferences and meetings. Несмотря на то, что центры отвечают самым последним требованиям, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, как правило, не рассматривает их как места проведения конференций и заседаний Организации Объединенных Наций.
At Headquarters, capacity plans are approved by the Departmental Management Group, comprising senior officials of the Department for General Assembly and Conference Management. В Центральных учреждениях планы использования ресурсов утверждаются Группой по вопросам управления Департамента, в которую входят старшие должностные лица Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
The Secretariat will report to the Committee in compliance with the above requests in the context of the overview report on the functioning of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. В соответствии с вышеупомянутыми просьбами Секретариат представит Комитету доклад в контексте обзорного доклада о функционировании Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию.
We also extend our thanks to the Secretariat, the Department for Disarmament Affairs, Under-Secretary-General Nobuyasu Abe and the staff of the Department for General Assembly and Conference Management. Мы также выражаем благодарность Секретариату, заместителю Генерального секретаря Нобуясу Абэ и сотрудникам Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
At the opening of the substantive session, on 4 September, the Acting Head of the Department for General Assembly and Conference Management introduced the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/67/127). На открытии основной сессии 4 сентября исполняющий обязанности руководителя Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению внес на рассмотрение доклад Генерального секретаря о плане конференций (А/67/127).
Client response July 2013: The Division has taken all possible action in view of the fact that the relevant authority rests at the level of the Department for General Assembly and Conference Management. Ответ клиента от июля 2013 года: Управление принимает все возможные меры с учетом того, что соответствующие полномочия возложены на Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
The Department for General Assembly and Conference Management is the largest provider of information and services for delegates and is moving many of those services to online platforms. Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению является крупнейшим поставщиком информации и услуг для делегатов и все чаще предоставляет многие из этих услуг на онлайновых платформах.
A consolidated summary of the discussions was produced, translated into all six official languages of the United Nations and posted on the website of the Department for General Assembly and Conference Management. Было подготовлено сводное резюме обсуждений, которое было переведено на все шесть официальных языков Организации Объединенных Наций и размещено на веб-сайте Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
The Department for General Assembly and Conference Management and the secretariats of the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions have intensified their joint efforts in analysing the situation and seeking effective solutions. Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и секретариаты Пятого комитета и Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам активизировали совместные усилия по анализу ситуации и поиску эффективных решений.