Английский - русский
Перевод слова Conference
Вариант перевода Конференционному

Примеры в контексте "Conference - Конференционному"

Примеры: Conference - Конференционному
With regard to the five posts decided upon by the Assembly, two vacant and available posts (one P-3 and one P-4) have been identified within the Department for General Assembly and Conference Management; therefore, no additional costs are associated with the two posts. Из пяти должностей, утвержденных Ассамблеей, две наличные вакантные должности (одна должность С3 и одна должность С4) выявлены в рамках Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению; поэтому дополнительных расходов, связанных с этими двумя должностями, не потребуется.
For example, the Department of Economic and Social Affairs, the Department for General Assembly and Conference Management, the Department of Political Affairs and ECLAC had no mechanism in place to objectively evaluate the impact of the training on the performance of the trainee and the organization. Например, в Департаменте по экономическим и социальным вопросам, Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, Департаменте по политическим вопросам и ЭКЛАК отсутствовали механизмы объективной оценки влияния профессиональной подготовки персонала на показатели деятельности стажеров и самой организации.
(e) Consultants were not required to submit statements of good health (Department for General Assembly and Conference Management, ECLAC at Port of Spain, United Nations Office at Nairobi, UNICRI). ё) от консультантов не требовали представления справок о состоянии здоровья (Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, ЭКЛАК в Порт-оф-Спейн, Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби, ЮНИКРИ).
The Department for General Assembly and Conference Management also performs quality assurance on documents at Headquarters and liaises with offices away from Headquarters on queries related to the quality of documents posted by those offices. Помимо этого, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению осуществляет контроль за качеством документов в Центральных учреждениях и связывается с отделениями за пределами Центральных учреждений по вопросам, касающимся качества помещенных ими в систему документов.
A total of 197 cases are from four Secretariat entities, namely the Department of Management, the Department for General Assembly and Conference Management, the Department of Safety and Security and the Department of Public Information. В общей сложности 197 дел поступило из подразделений Секретариата, а именно Департамента по вопросам управления, Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, Департамента по вопросам охраны и безопасности и Департамента общественной информации.
Representatives of the Umoja project and the respective business owners (the Assistant Secretaries-General of the Department of Management and the Department for General Assembly and Conference Management, and the Under-Secretary-General of the Department of Field Support) participate in joint evaluation of applicants. Оценка кандидатов проводится совместно с представителями группы по проекту «Умоджа» и соответствующими руководителями подразделений (помощники Генерального секретаря из Департамента по вопросам управления и Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и заместитель Генерального секретаря, Департамент полевой поддержки).
Constant interaction between the relevant offices in that Department and the Department of Management has taken place, but not all the issues raised by the Department for General Assembly and Conference Management have been adequately addressed by the capital master plan team. Было налажено постоянное взаимодействие между соответствующими подразделениями этого Департамента и Департамента по вопросам управления, однако не все вопросы, поднятые Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, были должным образом учтены группой по генеральному плану капитального ремонта.
The Department of Political Affairs, in particular its Decolonization Unit, and the Department for General Assembly and Conference Management, have in recent years done excellent work in providing substantive and organizational assistance to United Nations efforts in the area of decolonization. Департамент по политическим вопросам, в частности его Группа по деколонизации, и Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению в последние годы проделали великолепную работу, связанную с оказанием субстантивной и организационной помощи усилиям Организации Объединенных Наций в области деколонизации.
The Inter-Departmental Task Force on Accessibility in the United Nations Secretariat had been established by his own Department, the Department for General Assembly and Conference Management and OHCHR in order to make the United Nations more inclusive of persons with disabilities in all aspects of its work. Междепартаментская целевая группа по проблеме доступности в Секретариате Организации Объединенных Наций была создана его Департаментом в сотрудничестве с Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и УВКПЧ, с тем чтобы сделать Организацию Объединенных Наций более восприимчивой к проблемам инвалидов во всех аспектах своей работы.
The partnership between the Department of Public Information and the Department for General Assembly and Conference Management was further expanded through agreements signed recently with the University of Damascus, the American University of Cairo and Saint Joseph University in Beirut. Партнерство между Департаментом общественной информации и Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению еще более расширилось после недавнего подписания соглашений с Дамасским университетом, Американским университетом в Каире и Университетом Св. Иосифа в Бейруте.
Concern was expressed as to whether the link between the proposed alternative savings in the Department for General Assembly and Conference Management budget and the operation of UNCITRAL would be sufficiently visible to the Fifth Committee of the General Assembly to be credited to the Office of Legal Affairs. Была выражена обеспокоенность по поводу того, будет ли для Пятого комитета Генеральной Ассамблеи в достаточной мере понятно, что взаимосвязь между предложенным альтернативным сокращением расходов по бюджету Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению относится к Управлению по правовым вопросам.
The Director of the General Assembly and the Economic and Social Council Affairs Division of the Department for General Assembly and Conference Management spoke about the Trust Fund in support of the Office of the General Assembly, providing the status report requested by Member States. В своем выступлении Директор Отдела по делам Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению рассказал о деятельности Целевого фонда в поддержку Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи и по просьбе государств-членов представил информацию о его финансовом состоянии.
As requested by the Assembly, the present note outlines the actions already taken by the Department for General Assembly and Conference Management (DGACM) to address the nine detailed elements identified, as well as the lessons learned on implementation to date. В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи в настоящей записке изложены меры, уже принятые Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению (ДГАКУ) в отношении девяти указанных составных элементов, а также накопленный опыт их внедрения на сегодняшний день.
In introducing the paper-smart concept to the Secretary-General on 20 July 2011, the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management outlined a business model to conduct paper-smart meetings resting on four pillars: Представляя концепцию разумного бумагопользования Генеральному секретарю 20 июля 2011 года, заместитель Генерального секретаря по вопросам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению обрисовал деловую модель проведения безбумажных заседаний, состоящую из четырех компонентов:
(b) Provided, upon request from the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and the Department for General Assembly and Conference Management, methodological support for self-evaluation activities; Ь) оказало по просьбе Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению методологическую помощь в проведении самооценок;
With programme performance reporting activity to be moved out of the Office of Internal Oversight Services, monitoring issues have been moved to major activity "Conference services, administration and oversight" under inspections В связи с передачей обязанностей по подготовке доклада об исполнении программ контроль теперь становится одним из элементов деятельности по конференционному обслуживанию, административному руководству и надзору в рамках раздела, посвященного инспекциям
At this stage such costs have been identified with regard to the Department for General Assembly and Conference Management, the Department of Public Information, the Department of Management and the Department of Safety and Security. На данном этапе установлено, что необходимость в этом возникнет в Департаменте по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, Департаменте общественной информации, Департаменте по вопросам управления и Департаменте по вопросам охраны и безопасности.
For example, since the issuance of the report, the Department for General Assembly and Conference Management and the Department of Peacekeeping Operations have established dedicated evaluation functions, while 10 other departments/offices have adopted evaluation policies. Так, после опубликования этого доклада Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и Департамент операций по поддержанию мира создали штатные подразделения по оценке, а 10 других департаментов/управлений разработали политику в области оценки.
Representatives of ILO, UNESCO, UNICEF, UNEP, FAO, WHO, the Global Compact, the Department of Economic and Social Affairs, the Department for General Assembly and Conference Management and the secretariat of the Convention participated in the session. В работе сессии участвовали представители МОТ, ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, ЮНЕП, ФАО, ВОЗ, «Глобального договора», Департамента по экономическим и социальным вопросам, Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и секретариата Конвенции.
It had brought together representatives of the Department for General Assembly and Conference Management, all author departments and entities involved in documentation for the Fifth Committee and the secretariats of the Fifth Committee and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. Она позволила свести воедино представителей Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, всех департаментов и подразделений, подготавливающих документы для Пятого комитета, а также секретариатов Пятого комитета и Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам.
Specifically, the Department for General Assembly and Conference Management implemented the slotting system by assigning submission dates for all reports that the Department knew would already be considered at the second resumed session of the Fifth Committee during the sixty-third session of the General Assembly. В частности, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению внедрил систему документооборота по графику путем указания сроков представления всех докладов, которые, как уже известно Департаменту, будут рассмотрены на второй части возобновленной сессии Пятого комитета в ходе шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
I would also like to thank the Department for Disarmament Affairs for all its support, as well as Mr. Jarmo Sareva of the Department for General Assembly Affairs and Conference Management, who will excuse me for conveying to him personally my most sincere appreciation. Я хотел бы поблагодарить Департамент по вопросам разоружения за его поддержку, а также г-на Джармо Сареву, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, который, полагаю, простит меня за выражение ему лично моей искренней благодарности.
The Department for General Assembly and Conference Management stated that compliance with the 10-week rule for the submission of documentation was essential for timely processing and for ensuring issuance - a requirement always stressed in the annual General Assembly resolution on the pattern of conferences. Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению заявил, что соблюдение правила о представлении документов за 10 недель крайне важно для их своевременной обработки и обеспечения их выпуска и это требование всегда подчеркивается в ежегодной резолюции Генеральной Ассамблеи относительно плана конференций.
1.12 Pursuant to General Assembly resolutions 58/126 and 59/313, provision is made for general temporary assistance and overtime to cover additional direct support provided by the Department for General Assembly and Conference Management to the Presidents of the Assembly. 1.12 Ассигнования предусматриваются для покрытия расходов на временный персонал общего назначения и выплату сверхурочных в связи с оказанием Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению дополнительной непосредственной поддержки председателям Ассамблеи согласно резолюциям 58/126 и 59/313 Генеральной Ассамблеи.
It had therefore confined its specific recommendations to the resources requested for 2008-2009, recommending that the General Assembly should approve the request submitted by the Department for General Assembly and Conference Management for the current biennium, as it appeared reasonable. Поэтому конкретные рекомендации Комитета касаются только ресурсов, требуемых на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, при этом Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее одобрить просьбу, представленную Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению на текущий двухгодичный период, поскольку она представляется разумной.