Английский - русский
Перевод слова Computer
Вариант перевода Компьютерных

Примеры в контексте "Computer - Компьютерных"

Примеры: Computer - Компьютерных
Besides these programmes, we considered women's participation in the programmes carried out in these institutions - computer courses and language courses. Помимо этих программ следует упомянуть участие женщин в компьютерных и языковых программах, предлагаемых этими учебными заведениями.
In the past 5 years, the total number of participants in computer courses was 2,902, out if which 1,536 women. За последние пять лет на компьютерных курсах обучались в общей сложности 2902 человека, в том числе 1536 женщин.
Mr. Tabarzadi's house was searched and the officers took two computer hard drives along with papers, articles, books and other items. В доме г-на Табарзади был произведен обыск, и были изъяты два компьютерных жестких диска наряду с документами, статьями, книгами и прочими предметами.
The practical need for applying stringent security measures to avoid unauthorized access to data, ensure the integrity of communications and protect computer and information systems cannot be questioned. Практическая необходимость применения строгих мер безопасности для предотвращения несанкционированного доступа к данным, обеспечения неприкосновенности сообщений и защиты компьютерных и информационных систем сомнению не подлежит.
When combined with advances in computer technology, a "notice-filing" system constitutes a highly efficient and cost-effective registration and searching process. В сочетании с достижениями в области развития компьютерных технологий системы "учета уведомлений" обеспечивают высокую эффективность и рентабельность процесса регистрации и поиска.
the development stage of the computer telecommunication and/or electronic technology used in providing environmental information. создание компьютерных средств связи и/или электронной технологии в целях представления экологической информации находится на стадии разработки.
To improve computer support services, the programme conducted a user survey of views on ICT services as part of the secretariat's service level policy. В целях совершенствования компьютерных услуг программа провела обследование отношения пользователей к услугам ИКТ как части политики секретариата по обеспечению надлежащего уровня обслуживания.
Given the tight timelines of the Census testing and development, it is challenging to create classroom training materials and computer based training modules. Ввиду сжатых сроков тестирования и разработки системы для проведения переписи актуальна задача подготовки классных учебных материалов и компьютерных учебных модулей.
Each country makes available specialists in computer investigations to receive emergency requests for assistance at any time: Каждая страна предоставляет услуги специалистов по вопросам компьютерных расследований для получения в любое время просьб об оказании чрезвычайной помощи:
Construction of standard computer laboratories and multi-purpose rooms at six UNRWA school buildings and renovation of learning resource centre at Yarmouk in Syria Строительство стандартных компьютерных лабораторий и многоцелевых кабинетов в шести зданиях школ БАПОР и модернизация центра учебных материалов в Ярмуке, Сирия
Experimental data shows that TetraBDE and PentaBDE are released from electronic appliances, such as TV sets and computer monitors (Danish EPA, 1999). Экспериментальные данные показывают, что тетраБДЭ и пента-БДЭ высвобождаются из электронных приборов, таких, как телевизоры и компьютерных мониторы (АООС Дании, 1999 год).
Provision of support for computer hardware and software Техническая поддержка компьютерных аппаратных средств и программного обеспечения
Development of computer modules for population projections at the national and subnational levels Разработка компьютерных программ для составления демографических прогнозов на национальном и субнациональном уровнях
A subsequent OIOS forensic review of the staff member's United Nations computer data and official e-mail account did not reveal any inappropriate material. Последующая криминалистическая проверка компьютерных данных и официального электронного почтового счета сотрудника в Организации Объединенных Наций, проведенная УСВН, не выявила наличия никаких ненадлежащих материалов.
The Institute started to develop a training programme for judges and lawyers on computer forensic evidence; Институт начал разработку учебной программы для судей и адвокатов в области компьютерных судебных доказательств.
While the Antillean Government's paper sources have been damaged by the effects of climate and vermin, its computer files are at risk of succumbing even faster. Если используемые антильским правительством бумажные источники страдают от климата и вредителей, то для его компьютерных файлов существует риск еще более быстрого уничтожения.
Furthermore, bearing in mind the transborder nature of computer crimes, law enforcement agencies need to continually expand their area of operational coordination in order to ensure a rapid response to Internet attacks. Кроме того, принимая во внимание трансграничность компьютерных преступлений, правоохранительным органам необходимо на постоянной основе расширять сферы оперативного взаимодействия для быстрого реагирования на Интернет атаки.
The building of public libraries in housing complexes and increasing the number of computer centres in rural and urban areas; строительство публичных библиотек в жилых массивах и увеличение числа компьютерных центров в городских и сельских районах;
It also saw merit in the development of standard operating procedures, the increased use of computer forensic tools and the improvement of case intake and prioritization methods. Делегация Австралии также считает полезными разработку стандартных оперативных процедур, расширение практики применения компьютерных криминологических средств и совершенствование методов приема к рассмотрению и приоритизации дел.
Infringement of secrecy, integrity and accessibility of computer data, programs and systems Нарушение положений о конфиденциальности, неприкосновенности и доступности компьютерных данных, программ и систем
The hate propaganda offences in the Code were amended to authorize courts to order the deletion of publicly available hate propaganda stored on computer servers. Состав преступлений в виде ненавистнической пропаганды в Кодексе был дополнен, с тем чтобы разрешить судам требовать удаления имеющейся в публичном доступе пропаганды ненависти с компьютерных серверов.
No, who's ever behind this knows their way around computer code and knows how to hide. Нет, кто бы за этим ни стоял, он разбирается в компьютерных кодах и знает, как замести следы.
How about this, are you familiar with the typical development for computer software? Тебе знаком типичный процесс разработки компьютерных программ?
By the time Skynet became self-aware it had spread into millions of computer servers across the planet. К тому времени, как "Скайнет" осознал свою силу он успел проникнуть в миллионы компьютерных серверов мира.
This guy goes from strong-arm robberies to stealing computer viruses? Этот парень перешел от серьезных грабежей к краже компьютерных вирусов?