Английский - русский
Перевод слова Computer
Вариант перевода Компьютерных

Примеры в контексте "Computer - Компьютерных"

Примеры: Computer - Компьютерных
Thus more and more publicly available information is appearing on computer networks. Таким образом в компьютерных сетях появляется все больший объем доступной для общественности информации.
Near one end of the spectrum of options for using computer networks, there is electronic mail (e-mail). У одного из концов широкого спектра вариантов, касающихся использования компьютерных сетей, стоит электронная почта.
TCDC will be encouraged, for building capacity and self-sufficiency and for exploring alternative networking scenarios involving computer mediated communications. В интересах создания потенциала и достижения самообеспеченности, а также в интересах изучения альтернативных сценариев организации сетей с использованием компьютерных средств связи будет поощряться ТСРС.
The P-2/1 post proposed for reclassification to the P-3 level would provide primary technical support for the computer operations of UNPA. Сотрудник должности С-2/1, которую предлагается реклассифицировать до уровня С-3, будет обеспечивать базовую техническую поддержку компьютерных операций ЮНПА.
Additional light fixtures and electrical outlets as well as cable connections for computer networks must also be provided. Необходимо будет также обеспечить дополнительную осветительную аппаратуру и сетевые розетки, а также выводы для подключения кабелей компьютерных сетей.
ISM undertakes some development of computer applications. УИС осуществляет и разработку компьютерных вариантов.
While no provision was made under this heading, expenditures were incurred for the installation of computer programmes and door locks. Хотя ассигнований по данной статье не предусматривалось, были понесены расходы в связи с установкой компьютерных программ и дверных замков.
For example, details of programme expenditures are now being provided on computer diskettes directly to field offices and their sub-offices. Например, в настоящее время подробные сведения о расходах по программам представляются непосредственно отделениям на местах и их подразделениям на компьютерных дискетах.
The government may not take adverse action based on such computer checks without giving individuals an opportunity to respond. Государственные органы не имеют права принимать в отношении индивидуумов меры, наносящие ущерб их интересам, на основе результатов таких компьютерных проверок, не предоставив им возможности представить свой ответ.
Efforts should also be intensified to widely disseminate the computer models to policy makers. Следует также активизировать деятельность по широкому распространению компьютерных моделей среди директивных органов.
Thus the directive on the legal protection of computer programmes was incorporated in the Act with effect from 1 January 1993. Так, директива, касающаяся правовой защиты компьютерных программ, была включена в указанный Закон 1 января 1993 года.
Daniels is qualified in computer forensics. Дэниеле - профессионал в компьютерных расследованиях.
You look the computer screens, they go with the proper speed. А на компьютерных экранах написано, что они работают с нормальной скоростью.
And it started out quite a while ago, when someone wrote one of the first successful computer viruses. А началось это довольно давно, когда кто-то написал один из первых удачных компьютерных вирусов.
Steps have been taken to streamline operations, to improve indexing and reduce gaps, and to develop further computer applications. Предпринимаются шаги по рационализации операций, совершенствованию индексирования и ликвидации пробелов, а также по разработке дальнейших компьютерных прикладных программ.
2.3 Subsequently, the author started working in Colombo as a computer instructor. 2.3 Впоследствии автор устроился на работу в Коломбо преподавателем на компьютерных курсах.
With project funds, the upgrading and equipping of carpentry and furniture-making workshops and two computer laboratories was completed. За счет финансовых средств, предназначенных для осуществления проектов, были завершены модернизация и оборудование столярной и мебельной мастерских, а также двух компьютерных лабораторий.
Opportunities for computer services exports can be taken up through a combination of all four modes of supply. Возможности для экспорта компьютерных услуг можно использовать, комбинируя все четыре способа предоставления услуг.
We intend our standard data definitions and messages to be used as a basis for new standard computer applications. Согласно замыслу, наши стандарты определения данных и сообщения должны послужить основой для разработки новых стандартных компьютерных приложений.
Further on were described methods of predicting the ultimate recovery factor by special computer simulations. Кроме того, были изложены возможности прогнозирования конечного коэффициента газоотдачи с помощью специальных компьютерных методов имитационного моделирования.
The Section in the Registry provides computer and communications support for the entire Tribunal. Эта Секция, входящая в состав Секретариата, обеспечивает поддержку в области использования компьютерных систем и аппаратуры связи во всех подразделениях Трибунала.
This unit is responsible for providing efficient, reliable and cost-effective computer, communications and audio-visual support to all offices of the Tribunal. Эта группа несет ответственность за обеспечение действенной, надежной и эффективной с точки зрения затрат поддержки в области использования компьютерных систем, аппаратуры связи аудиовизуальных средств во всех подразделениях Трибунала.
The command-and-control process for risk management is carried out through a computer and telematic infrastructure. Процесс управления и контроля в целях учета факторов риска осуществляется на основе применения компьютерных средств и средств телематики.
Thanks to computer modelling we can also predict what would happen if a highly dense white dwarf collided with our Sun. С помощью компьютерных моделей мы можем наблюдать, что случится, если плотный "белый карлик" столкнется с нашим Солнцем.
The facility also has two computer laboratories with personal computers for the inmates' use. Кроме того, в тюрьме есть два компьютерных центра, оснащенных персональными компьютерами, предназначенными для использования заключенными.