Английский - русский
Перевод слова Computer
Вариант перевода Компьютерных

Примеры в контексте "Computer - Компьютерных"

Примеры: Computer - Компьютерных
Customs organises its day-to-day work and frontier computer processing systems on the basis of risk assessment supported by intelligence. В своей повседневной работе и применении пограничных компьютерных систем таможенники опираются на оценку рисков, проводимую разведслужбами.
After all, international cooperation ultimately requires that countries already have in place laws capable of addressing computer crime. В конце концов, для международного сотрудничества прежде всего необходимо, чтобы в странах уже имелись законы, позволяющие решать проблемы компьютерных преступлений.
A staff member stole two flat-screen computer monitors from the Organization. Сотрудник похитил у Организация два плоско-панельных компьютерных монитора.
Financial disclosure system administration refers to the technical processes by which these reviews are conducted using computer applications. Управление системой раскрытия финансовой информации можно отнести к техническим процессам, с помощью которых проводятся такие обзоры с использованием компьютерных средств.
This project includes additional training for staff and use of new computer forensic tools. В рамках этого проекта предусматривается дополнительное обучение персонала и использование новых компьютерных средств для расследования.
Organization of computer training courses for young people: 2,500. Организация компьютерных курсов для молодежи: 2500.
A computer literacy project has also been undertaken in the South Delhi slum area for these street children. В интересах этих беспризорных детей в трущобном районе на юге Дели также осуществляется проект по приобретению компьютерных навыков.
Efforts were being made to criminalize new types of conduct, such as creating or utilizing computer viruses. В настоящее время прилагаются усилия с целью криминализации новых составов преступлений, таких, как создание или применение компьютерных вирусов.
Advances in computer technology facilitate empirical analysis both in terms of cost and practicability. Прогресс в компьютерных технологиях облегчает эмпирический анализ и снижает затраты на него.
Humanitarian Foundation of Canada recognized a community need for computer training courses. Гуманитарный фонд Канады признал необходимость открытия компьютерных курсов.
Many unemployed and underemployed individuals were limited in their access to the job market because they lacked the necessary computer skills. Доступ многих полностью или частично безработных на рынок труда был ограничен из-за отсутствия у них необходимых компьютерных навыков.
The unauthorized access to computer data of any kind, including identification information, was also criminalized. Уголовно наказуемым объявлено также получение несанкционированного доступа к любому виду компьютерных данных, включая идентификационную информацию.
This requires periodic procurement of necessary peripherals and software licenses, and also updating of the existing computer servers. Для этого требуется проведение на регулярной основе закупки необходимых периферийных устройств и соответствующего программного обеспечения с лицензиями, а также обновление существующих компьютерных серверов.
Course attendees welcomed the English session, the computer sessions, and the NATO information courses that were conducted in September. Слушатели курсов приветствовали включение в их программу преподавания английского языка, компьютерных классов и информационного семинара по НАТО, которые были проведены в сентябре.
As new computer technology emerged, that risk was clearly decreasing. С появлением новых компьютерных технологий этот риск существенно снижается.
A number of continuous education initiatives, including cultural activity centres, computer and Internet programmes and vocational training, have been presented. Были представлены сведения о ряде инициатив в области непрерывного образования, включая создание культурных центров, разработку компьютерных программ и веб-сайтов.
Typically, this involves the use of computer networks, the Internet and digital stored value systems. Обычно это связано с использованием компьютерных сетей, Интернета и цифровых систем хранения ценностей.
A paediatric surgeon from Hadassah Hospital attended the World Summit on the Information Society in Tunis to discuss developing computer programs for hospitalized children. В рамках Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества в Тунисе детский хирург из больницы «Хадасса» принял участие в обсуждении разработки компьютерных программ для госпитализированных детей.
Funding was also allocated towards establishing and upgrading of science and computer laboratories. Было также выделено финансирование на создание и модернизацию лабораторий для естественно-научных дисциплин и компьютерных классов.
The Internet-based lessons were developed to help facilitate regular lessons taking place in school computer labs. Уроки, передаваемые по Интернету, были разработаны с целью содействия проведению обычных занятий в школьных компьютерных лабораториях.
An on-site computer laboratory gave participants ample opportunities to learn about analysing atmospheric and ionospheric data obtained from GNSS measurements. В местных компьютерных лабораториях участники имели возможность узнать об анализе атмосферных и ионосферных данных, полученных по результатам измерений с помощью ГНСС.
When completed, over 45 public computer centres will be established or renovated with advanced information technology. После завершения этого проекта будут созданы или оснащены современной техникой более 45 общественных компьютерных центров.
Moreover, rural residents also lack access to and knowledge about information and computer based technologies. Кроме того, у сельских жителей нет также доступа к знаниям и самих знаний об информационных и компьютерных технологиях.
JS1 recommended the adoption of all possible measures to reduce computer games addiction and its serious consequences on children's behaviour. Авторы СП1 рекомендовали принять все возможные меры для сокращения показателей зависимости от компьютерных игр и смягчения их серьезного влияния на поведение детей.
This work included conducting six interviews, holding five meetings with relevant Syrian officials and collecting considerable computer and electronic information and documentation. В частности, было проведено шесть опросов, состоялось пять встреч с соответствующими сирийскими должностными лицами, и было собрано значительное количество электронных и компьютерных материалов и документов.