Английский - русский
Перевод слова Cease
Вариант перевода Прекратить

Примеры в контексте "Cease - Прекратить"

Примеры: Cease - Прекратить
Cease drilling, a Quark is being attacked! Прекратить бурение, Кварк подвергается нападению!
Cease all financial and military support to RUF. прекратить любую финансовую и военную поддержку ОРФ;
Cease to provide territory to be used by belligerent forces against each other's country, прекратить предоставлять территорию для использования воюющими силами против другой страны,
(c) Cease importing rough diamonds from Sierra Leone; с) прекратить импорт из Сьерра-Леоне необработанных алмазов;
83.131. Cease to hinder the freedom of movement of UNAMID and humanitarian agencies (Ireland); 83.131 прекратить ограничивать свободу передвижения персонала ЮНАМИД и гуманитарных учреждений (Ирландия);
98.88. Cease the use of children as combatants (United States of America); 98.88 прекратить использование детей в качестве комбатантов (Соединенные Штаты Америки);
(a) Cease armed violence in all its forms; а) прекратить вооруженное насилие во всех его формах;
(a) Cease all acts of aggression against Syrian Army formations, bases, convoys and infrastructure; а) прекратить все акты агрессии против подразделений, баз, автоколонн и объектов инфраструктуры сирийской армии;
118.129 Cease forced dispossession and guarantee just and transparent process when it comes to land tenure (Mexico); 118.129 прекратить насильственное отчуждение и обеспечить гарантии справедливого и транспарентного процесса в вопросах землевладения (Мексика);
125.45 Cease the institutionalized policy of executions and disappearances described in the reports of the Special Rapporteur (Spain); 125.45 прекратить институционализированную политику казней и исчезновений, описанную в докладах Специального докладчика (Испания);
Cease immediately all campaigns of official negative propaganda against each other, bilaterally or at any other forum, немедленно прекратить все кампании негативной официальной пропаганды, направленной против друг друга как в двустороннем порядке, так и в рамках каких-либо других форумов,
(a) Cease persecuting and punishing citizens for reasons relating to freedom of peaceful expression and association; а) прекратить преследование и наказание граждан по причинам, связанным со свободой убеждений и правом на мирные ассоциации;
Cease the harassment and intimidation of media institutions (Australia); прекратить преследования и запугивания в отношении средств массовой информации (Австралия);
115.158. Cease all intimidation or repression against human rights defenders, journalists and Non-Governmental Organizations (Spain); 115.158 прекратить любое запугивание или репрессии в отношении правозащитников, журналистов и неправительственных организаций (Испания);
66.70. Cease immediately the practice of not segregating women, children and men in prison facilities (New Zealand); 66.70 незамедлительно прекратить практику нераздельного содержания женщин, детей и мужчин в тюрьме (Новая Зеландия);
104.10. Cease the de facto restitution of the death penalty and executions (Uruguay); 104.10 прекратить де-факто вынесение приговоров о смертной казни и их исполнение (Уругвай);
146.144. Cease the practice of detaining trafficking victims, and allow them to travel, work and reside outside government facilities (United States of America); 146.144 прекратить практику помещения под стражу жертв торговли людьми и разрешить им перемещаться, работать и проживать за пределами государственных учреждений (Соединенные Штаты Америки);
Cease all planned executions of juvenile offenders, and to prohibit the imposition of the death penalty for crimes committed by minors (Australia); Прекратить все запланированные казни в отношении несовершеннолетних преступников и запретить применение смертной казни за преступления, совершенные несовершеннолетними (Австралия).
Cease restricting media outlets from printing opinions critical of the Government of Brunei Darussalam in line with the right to freedom of expression (United States); Прекратить ограничивать средства массовой информации в отношении публикации материалов с критикой правительства Бруней-Даруссалама в осуществление их права на свободу слова (Соединенные Штаты);
Cease immediately the colonization through construction of illegal settlements (Pakistan); 136.152 незамедлительно прекратить колонизацию посредством строительства незаконных поселений (Пакистан);
Cease arbitrary arrest and detention of people based on their religious beliefs, and review the legal framework governing religious groups and organizations (Austria); Прекратить произвольные аресты и задержания людей за их религиозные убеждения и пересмотреть правовую базу, регулирующую деятельность религиозных групп и организаций (Австрия);
(b) Cease all financial and, in accordance with resolution 1171 (1998), military support to RUF by Liberia or its nationals; Ь) прекратить любую финансовую и - в соответствии с резолюцией 1171 (1998) - военную поддержку ОРФ Либерией или ее гражданами;
(c) Cease acts of violence, harassment, threats and all attempts at intimidation of demonstrators who express opposing points of view; с) прекратить акты насилия, преследования, угрозы и любые попытки запугивания участников демонстраций, которые высказывают мнения, отличные от их собственных;
(b) Cease all acts of aggression against Government agencies, buildings, infrastructure as well as private and public properties, and not hinder the resumption of public services; Ь) прекратить все акты агрессии против правительственных учреждений, зданий и объектов инфраструктуры, а также против имущества в частной и государственной собственности и не препятствовать возобновлению работы государственных служб;
(a) Cease the placement of children in institutional care on socio-economic grounds and prioritize family-type care settings over institutional placements, by, inter alia, raising public awareness about the negative impact of institutionalization on a child's development; а) прекратить помещение детей в детские учреждения по социально-экономическим основаниям и уделять приоритетное внимание уходу семейного типа посредством, среди прочего, повышения осведомленности общества о негативных последствиях институционального ухода для развития ребенка;