Casey, tell them. |
Кейси, скажи им! |
A man enters Casey's apartment. |
Мужчина заходит в квартиру Кейси. |
Casey, you don't understand. |
Кейси, ты не понимаешь. |
Look, general, Casey... |
Послушайте, генерал, Кейси... |
No, Casey's smarter. |
Нет, Кейси хитрее. |
I know everything, Casey. |
Я все знаю, Кейси. |
Is everything okay, Casey? |
Кейси, что там? |
Chuck, Casey's okay. |
Чак. Кейси в порядке. |
You all right, Casey? |
Ты в порядке, Кейси? |
He a friend of yours, Casey? |
Это твой друг, Кейси? |
Casey, come on. |
Эй, Кейси, сюда. |
On my way, Casey. |
Уже иду, Кейси. |
Casey, you got one minute. |
Кейси, у тебя минута. |
Casey, I need an update. |
Кейси, что у тебя. |
Antonio, it's Casey. |
Антонио, это Кейси. |
Casey, grab your tools. |
Кейси, захвати свои инструменты. |
Casey, a little more. |
Кейси, еще чуть-чуть. |
Casey, we need to talk. |
Кейси, нам надо поговорить. |
You know, that Casey. |
Знаете, этот Кейси... |
See Casey in the hood? |
Видите, Кейси, в капюшоне? |
Casey, Parker's rapid test came back positive for strep throat. |
Кейси, анализы Патрика положительны на гемолитический стрептококк. |
According to the pharmacist, Casey was waiting on a script for diprivan to be filled. |
По словам фармацевта, Кейси ждал получения Дипривана. |
Casey has grade "a" government hit men after him. |
За Кейси гоняются первосортные правительственные головорезы. |
Casey has a warped sense of sibling relationships. |
У Кейси исковерканные понятия отношений сестринства. |
I think somebody's got a little crush on Casey. |
Думаю, что кто-то втюрился в Кейси. |