| Casey, tell them. | Кейси, скажи им! |
| A man enters Casey's apartment. | Мужчина заходит в квартиру Кейси. |
| Casey, you don't understand. | Кейси, ты не понимаешь. |
| Look, general, Casey... | Послушайте, генерал, Кейси... |
| No, Casey's smarter. | Нет, Кейси хитрее. |
| I know everything, Casey. | Я все знаю, Кейси. |
| Is everything okay, Casey? | Кейси, что там? |
| Chuck, Casey's okay. | Чак. Кейси в порядке. |
| You all right, Casey? | Ты в порядке, Кейси? |
| He a friend of yours, Casey? | Это твой друг, Кейси? |
| Casey, come on. | Эй, Кейси, сюда. |
| On my way, Casey. | Уже иду, Кейси. |
| Casey, you got one minute. | Кейси, у тебя минута. |
| Casey, I need an update. | Кейси, что у тебя. |
| Antonio, it's Casey. | Антонио, это Кейси. |
| Casey, grab your tools. | Кейси, захвати свои инструменты. |
| Casey, a little more. | Кейси, еще чуть-чуть. |
| Casey, we need to talk. | Кейси, нам надо поговорить. |
| You know, that Casey. | Знаете, этот Кейси... |
| See Casey in the hood? | Видите, Кейси, в капюшоне? |
| Casey, Parker's rapid test came back positive for strep throat. | Кейси, анализы Патрика положительны на гемолитический стрептококк. |
| According to the pharmacist, Casey was waiting on a script for diprivan to be filled. | По словам фармацевта, Кейси ждал получения Дипривана. |
| Casey has grade "a" government hit men after him. | За Кейси гоняются первосортные правительственные головорезы. |
| Casey has a warped sense of sibling relationships. | У Кейси исковерканные понятия отношений сестринства. |
| I think somebody's got a little crush on Casey. | Думаю, что кто-то втюрился в Кейси. |