| Casey, tell them. | Кейси, скажи им! | 
| A man enters Casey's apartment. | Мужчина заходит в квартиру Кейси. | 
| Casey, you don't understand. | Кейси, ты не понимаешь. | 
| Look, general, Casey... | Послушайте, генерал, Кейси... | 
| No, Casey's smarter. | Нет, Кейси хитрее. | 
| I know everything, Casey. | Я все знаю, Кейси. | 
| Is everything okay, Casey? | Кейси, что там? | 
| Chuck, Casey's okay. | Чак. Кейси в порядке. | 
| You all right, Casey? | Ты в порядке, Кейси? | 
| He a friend of yours, Casey? | Это твой друг, Кейси? | 
| Casey, come on. | Эй, Кейси, сюда. | 
| On my way, Casey. | Уже иду, Кейси. | 
| Casey, you got one minute. | Кейси, у тебя минута. | 
| Casey, I need an update. | Кейси, что у тебя. | 
| Antonio, it's Casey. | Антонио, это Кейси. | 
| Casey, grab your tools. | Кейси, захвати свои инструменты. | 
| Casey, a little more. | Кейси, еще чуть-чуть. | 
| Casey, we need to talk. | Кейси, нам надо поговорить. | 
| You know, that Casey. | Знаете, этот Кейси... | 
| See Casey in the hood? | Видите, Кейси, в капюшоне? | 
| Casey, Parker's rapid test came back positive for strep throat. | Кейси, анализы Патрика положительны на гемолитический стрептококк. | 
| According to the pharmacist, Casey was waiting on a script for diprivan to be filled. | По словам фармацевта, Кейси ждал получения Дипривана. | 
| Casey has grade "a" government hit men after him. | За Кейси гоняются первосортные правительственные головорезы. | 
| Casey has a warped sense of sibling relationships. | У Кейси исковерканные понятия отношений сестринства. | 
| I think somebody's got a little crush on Casey. | Думаю, что кто-то втюрился в Кейси. |