| This is Admiral Casey aboard the flagship, sir. | Докладывает Адмирал Кейси с борта флагманского корабля, сэр. | 
| It's a Buy More, Casey. | Это "Купи Больше", Кейси. | 
| They're never going to let me on their server, Casey. | Они никогда меня не пустят к серверу, Кейси. | 
| Casey, you'll handle surveillance. | Кейси, ты поработаешь над наблюдением. | 
| Casey and I will be in the van if you need us. | Мы с Кейси будем в фургоне, если вдруг понадобимся. | 
| NSA Agent John Casey in his apartment, speaking to an elderly gentleman. | Агент нац. безопасности Джон Кейси в своей квартире, разговаривает с пожилым господином. | 
| Find and capture Colonel John Casey. | Найдите и схватите полковника Джона Кейси. | 
| Please escort Mr. Casey off government property. | Пожалуйста, выведите мистера Кейси с территории государственной собственности. | 
| Casey, you said it yourself. | Кейси, ты же сам сказал. | 
| That's where you're wrong, Casey. | А вот тут ты не прав, Кейси. | 
| Casey, you got to do something. | Кейси, ты должен что-то предпринять. | 
| Or even from Casey, now that we have all been privy to your public indecency problem. | Или даже от Кейси, не то, что бы мы были посвящены в твои проблемы с общественным поведением. | 
| So did Ellie and Casey and Devon. | И Элли, и Кейси, и Дэвон. | 
| See, I thought John Casey wasn't scared of anything. | А я думал, что Джон Кейси ничего не боится. | 
| You just tell me honestly that you don't have feelings for Casey. | Скажи мне честно, что ты больше ничего не чувствуешь к Кейси. | 
| That's where I met this Casey guy. | Это там, где я встретил этого парня Кейси. | 
| Casey Ryback's a former SEAL Team captain, a counter-terrorist expert. | Кейси Райбек - бывший командир отряда морской пехоты. | 
| I want the two mil, Casey. | Мне нужны 2 миллиона, Кейси. | 
| I won't lose you, Casey. | Я не потеряю тебя, Кейси. | 
| Sam. I saw what happened with Casey. | Я видела, что было с Кейси. | 
| Give up your dreams, Casey. | Забей на свою мечту, Кейси. | 
| We got this ugly new Merry Christmas sign and Casey told me that Mom cheated. | У нас новая дурацкая табличка, и Кейси сказала, что мама изменяла. | 
| So I rammed through life as only a Casey can do. | Поэтому я брала жизнь на таран, как могут только Кейси. | 
| I don't know why Casey does it. | Я не знаю, зачем это Кейси. | 
| Everyone was worried about my first day of school without Casey. | Все переживали за мой первый день в школе без Кейси. |