| Okay, let's get back to what Casey was like in high school. | Ок, давай вернемся к тому, какой Кейси была в школе. | 
| I never would have gone with the Casey Anthony story. | Я никогда бы не стал освещать историю Кейси Энтони. | 
| I think Casey is suggesting have some plan to replace Bob. | Я думаю, Кейси предполагает, что я... намереваюсь заменить Боба. | 
| Listen, Casey, y-you sounded a little upset. | Кейси, судя по голосу ты был расстроен. | 
| Well, I was right about Casey. | Я была права на счет Кейси. | 
| And Casey kissed me on the cheek. | И Кейси поцеловал меня в щеку. | 
| Casey, Severide, we need you guys. | Кейси, Северайд, вы нужны, нам ребята. | 
| You should take a few more days, Casey. | Тебе нужно было отдохнуть еще немного, Кейси. | 
| Then you find out that it wasn't Colin Casey who wrote the letters. | Затем вы узнали, что это не Колин Кейси писал письма. | 
| Casey knows her stuff, Mr. Oswald. | Кейси знает своё дело, мистер Освальд. | 
| Casey Chapman, 28, up-and-coming ceramics artist. | Кейси Чэпмен, работающий по заказам мастер по керамике. | 
| But without the restraints, I can't conclude that Casey Chapman was hog-tied. | Но без ремней я не могу заключить, что Кейси Чэпмен была крепко связана. | 
| But only one of them left three pubic hairs in Casey Chapman's apartment, Counselor. | Но только он один оставил три волоска в квартире Кейси Чэпмен, адвокат. | 
| With his mother when Casey Chapman was murdered. | Был со своей матерью, когда убили Кейси Чэпмен. | 
| Casey Chapman was murdered on Monday night. | Кейси Чэпмен была убита в понедельник ночью. | 
| Casey, we have to go back and find out who they work for. | Кейси, мы должны вернуться и узнать, на кого они работают. | 
| You're really selling it there, Casey. | Ты и правда обманешь их, Кейси. | 
| You need medical attention, Major Casey. | Вам нужна медицинская помощь, майор Кейси. | 
| Well, Agent Casey, thanks for the accommodations. | Ну, агент Кейси, спасибо за приют. | 
| Welcome to Strategic Air Command, Major Casey. | Майор Кейси, добро пожаловать в стратегическое авиакомандование ВВС. | 
| Well, Casey and I decided that your exceptional field service ought to count for something and Stanford agreed. | Ну, Кейси и я решили, что твои выдающиеся заслуги должны быть зачтены взамен чего-либо и в Стенфорде с нами согласились. | 
| Okay, Casey may have been a little aggressive, but we just received our new mission. | Ладно, возможно Кейси немного погорячился, но мы только что получили новое задание. | 
| Just show them you got a pulse, Casey. | Просто покажите им, что у вас есть пульс, Кейси. | 
| I think you're right, Casey. | Я думаю вы правы, Кейси. | 
| Look, Casey, just call Chuck. | Слушай, Кейси, просто позвони, Чаку. |