| Speaking of balls, I strapped mine on and called Casey's office. | К разговору о яйцах, я взяла свои в кулак и позвонила Кейси на работу. | 
| This is Alderman Matt Casey, the Chicago firefighter I told you about. | Это Председатель Мэтт Кейси - пожарный, о котором я вам рассказывала. | 
| Casey Anthony was acquitted, and you the only one in here being charged with hurting they own kids. | Кейси Энтони оправдали, а ты здесь единственная, кого обвиняют в притеснении своих детей. | 
| I've got five spectral blasters, one for each of us, except Casey. | У меня пять спектральных бластеров, по одному каждому из нас, кроме Кейси. | 
| I don't need it, Casey. | Мне это не нужно, Кейси. | 
| All right, Casey. Time's up. | Ну что, Кейси, время. | 
| I can't do that to Casey. | Я не могу так поступить с Кейси. | 
| If you decide not to go public with this, it won't be because you're protecting Casey. | Если вы решите не рассказывать об этом, это не ради защиты Кейси. | 
| My guess is Casey dropped by to see you. | Я догадываюсь, что Кейси заскочил увидеть тебя. | 
| I'll stop talking about Casey. | Я не буду говорить о Кейси. | 
| Besides, if you fell, Casey would never forgive us. | Кроме того, если вы упадете, Кейси никогда нам этого не простит. | 
| You must be vigilant, Casey. | Ты должна быть бдительна, Кейси. | 
| The gurney is for Casey's protection as well as ours. | Каталка для того, чтобы защитить Кейси и нас. | 
| But Casey and I aren't exactly in the same social... circle. | Но Кейси и я не совсем в одном социальном... слое. | 
| A political consultant working for Casey. | Политический консультант, работающая на Кейси. | 
| Took Casey months to sort through the raw data. | У Кейси ушли месяцы, чтобы разобраться в исходных данных. | 
| If you look over there you can also see that my men have neutralized Mr. Casey. | Если ты посмотришь туда... то увидишь, что мои люди нейтрализовали и мистера Кейси. | 
| I'm Casey Cartwright, ZBZ President. | Я Кейси Картрайт, президент ЗБЗ. | 
| If you and Casey signed a peace treaty, it would be so much easier for us to have diplomatic relations. | Если вы с Кейси подпишите мирное соглашение, нам будет намного проще поддерживать дипломатические отношения. | 
| He saved my brother, Casey. | Он спас моего брата, Кейси. | 
| Casey, I sincerely understand your skepticism. | Кейси, я полностью понимаю твой скептицизм. | 
| Casey's office is in scarnes hall. | У Кейси кабинет в зале Скарна. | 
| Lieutenant Casey, I understand you were the first inside. | Лейтинант Кейси, я так понимаю, вы оказались первым внутри. | 
| He's probably right, Casey. | Может, он и прав, Кейси. | 
| Nick and Casey had this guy, Jimmy. | Возле Ника и Кейси... Постоянно крутился паренек Джимми. |