You know, when I found out Casey was a pastor, I thought, finally, someone good enough for Dr. L. |
Знаете, когда я узнала что Кейси пастор, то подумала, что наконец-то появился кто-то достойный доктора Л. |
Five years earlier, the FBI's mishandling of a standoff in Casey Creek which resulted in the shooting death of the suspect's wife was a tragedy that haunted the new president's first term. |
Пять лет назад ФБР неправильно действовали в противостоянии в Кейси Крик, Кентукки, когда результатом стрельбы стала смерть жены подозреваемого, трагедия, которая преследовала нового президента в его первый срок. |
It's Casey, put me through to General Beckman. |
Это Кейси, соедините меня с генералом... Эй! |
First rule of Team Casey, right: don't ask, don't tell. |
Да, первое правило команды Кейси никаких вопросов, никаких ответов. |
Wait, didn't Casey say that Beckman had him working on something new? |
Стой, разве Кейси не говорил, что Бекман поручила ему что-то новое? |
General, why didn't you tell us that Casey was heading up his own team? |
Генерал, почему вы не сказали нам что Кейси возглавил свою собственную команду? |
Can you lean back so I can see Casey? |
Ты можешь откинуться подальше - мне не видно Кейси. |
Casey, can you please stay focused on the issue at hand? |
Кейси, ты не могла бы сконцентрироваться на главной проблеме? |
We know she took the PINN cores and we know about Casey's files. |
Мы знаем, что она взяла ядра Пинн и мы знаем про документы Кейси. |
Casey McManus and Anna Webster, you hired your lawyers to investigate them several months ago - why? |
Кейси МакМанус и Анна Уэбстер, Вы наняли адвокатов, чтобы они изучили их несколько месяцев назад... |
I just - I hate that I have to go to my high-school reunion to get Casey back here. |
Просто... мне ужасно не нравится то, что мне нужно идти на встречу выпускников, чтобы снова заполучить Кейси. |
"Casey was like an old mule who needed to be put out to pasture." |
"Кейси - старый мул, которого надо выгнать на пастбище." |
Casey, we've got a man down; where are you? |
Кейси, у нас раненый, где ты? |
If this is Ian Banks, then who the hell is Casey talking to? |
Если это Иэн Бэнкс, то с кем разговаривает Кейси? |
We had no reason to suspect another party knew about Daniel Casey. |
У нас не было причин подозревать что кто-либо ещё знал о Даниеле Кейси |
The two CIA agents on the Casey job - the ones that let the laptop get away in the first place - send them in to confirm it's the device. |
Двоих агентов ЦРУ, работавших с Кейси - тех, которые упустили ноутбук в первый раз- отправить их, чтобы опознать это устройство. |
I'm sorry that I didn't take you at your word the other day about you and Casey splitting up. |
Я прошу прощения, что не поверил тебе тогда в том, что вы с Кейси расстались. |
So, what are you and Casey doin' tonight? |
Ну, и что вы с Кейси делаете сегодня вечером? |
I mean, how do you really feel about Casey? |
Что ты, на самом деле, думаешь о Кейси? |
You know Casey and I had a room last night... so you went there and you pulled the fire alarm all night until we left. |
Ты знаешь, что мы с Кейси сняли номер, ты туда пошел и всю ночь вызывал пожарную тревогу, пока мы не ушли. |
Casey, you told me there was stuff in the trunk, right? |
Кейси, ты говорила, что в багажнике есть разные вещи, верно? |
Okay, she's following me, but, Casey, she brought Ellie with her. |
Ладно, она следует за мной, но, Кейси, она взяла Элли с собой. |
Well, get me more time, Casey, okay? |
Так, выиграй мне время, ясно, Кейси? |
Casey, don't we need ear protection or something? |
Кейси, а что, наушники нам не нужны? |
Casey, you can't just walk away. |
Кейси, ты не можешь уйти вот так |