If Casey is going out on missions without us, then he is doing so without the Intersect. |
Если Кейси идет на миссию без нас, значит он остается без Интерсекта. |
Or is that what Casey told you to tell me? |
Или это Кейси велел говорить так? |
I saw The Hurt Locker, Casey, okay? |
Я смотрел Повелителя бури, Кейси, ладно? |
Casey, you're the only person who hasn't changed! |
Кейси, ты единственный человек, который не изменился! |
I have reason to believe that our neighbor, John Casey, is a very, very, bad man. |
У меня есть причины полагать, что наш сосед, Джон Кейси, очень-очень плохой человек. |
So, what about you, Casey? |
А что насчет тебя, Кейси? |
Now, how do we pitch the idea to Casey? |
А как подадим эту идею Кейси? |
How's a nice security check feel, Casey? |
Как тебе проверка безопасности, Кейси? |
Well, him and that crusty trainer of his, Casey. |
Он сам и его резкий тренер, Кейси. |
The Casey Anthony story actually gives us a chance to show how important the debt ceiling story is if we lead with the debt ceiling instead of Casey Anthony. |
История Кейси Энтони на самом деле даёт нам шанс показать насколько важна история с повышением долга, и если мы начнём с повышения долга вместо Кэйси Энтони. |
And all of them at one time or another were in Casey Steele's truck. |
И каждая из них когда-то находилась в машине Кейси Стила. |
It might help us to buy more time for Casey |
И это поможет нам выиграть время для Кейси. |
Casey, you're supposed to in bed recovering. |
Кейси, ты вобще-то должен сейчас в кровати лежать |
Okay, Casey, we're down the staircase. |
Так, Кейси, мы спустились по лестнице |
Colonel Casey, are you certain you're up for a mission? |
Полковник Кейси, вы уверены, что готовы к миссии? |
You can't blame the boys for thinking about their future, Casey. |
Ты не можешь винить их они заботятся о своем будущем, Кейси |
Can you just get Casey to my apartment in Echo Park? |
Можете привезти Кейси ко мне домой? |
Casey and I know the risks, but, of course, we're going to help you. |
И я и Кейси осознаем риск, и все равно мы будем помогать тебе. |
Casey, nobody wants to put the team back together and back on missions more than me. |
Кейси, никто больше меня не хочет, чтоб мы все снова работали вместе. |
Can you tell Casey how much you loved the service? |
Расскажешь Кейси, как сильно тебе понравилась служба? |
And if he calls Mr. Casey, no doubt he'll tell him to steer clear of you. |
Но если он позвонит, то скажет Кейси, чтобы тот избегал вас. |
I got eyes on Casey, Finch, but your friends from the government have a jump on him. |
Вижу Кейси, Финч, но твои друзья из правительства сели ему на хвост. |
Right now there's only one man on the planet of any value, and that's Daniel Casey. |
Сейчас есть только один человек на планете, имеющий значение, и это Даниэль Кейси. |
Mr. Casey, are you all right? |
Г-н Кейси, вы в порядке? |
Well, can I just get one thing for Casey? |
Ну, можно мне одну работу для Кейси? |