| If Casey is going out on missions without us, then he is doing so without the Intersect. | Если Кейси идет на миссию без нас, значит он остается без Интерсекта. | 
| Or is that what Casey told you to tell me? | Или это Кейси велел говорить так? | 
| I saw The Hurt Locker, Casey, okay? | Я смотрел Повелителя бури, Кейси, ладно? | 
| Casey, you're the only person who hasn't changed! | Кейси, ты единственный человек, который не изменился! | 
| I have reason to believe that our neighbor, John Casey, is a very, very, bad man. | У меня есть причины полагать, что наш сосед, Джон Кейси, очень-очень плохой человек. | 
| So, what about you, Casey? | А что насчет тебя, Кейси? | 
| Now, how do we pitch the idea to Casey? | А как подадим эту идею Кейси? | 
| How's a nice security check feel, Casey? | Как тебе проверка безопасности, Кейси? | 
| Well, him and that crusty trainer of his, Casey. | Он сам и его резкий тренер, Кейси. | 
| The Casey Anthony story actually gives us a chance to show how important the debt ceiling story is if we lead with the debt ceiling instead of Casey Anthony. | История Кейси Энтони на самом деле даёт нам шанс показать насколько важна история с повышением долга, и если мы начнём с повышения долга вместо Кэйси Энтони. | 
| And all of them at one time or another were in Casey Steele's truck. | И каждая из них когда-то находилась в машине Кейси Стила. | 
| It might help us to buy more time for Casey | И это поможет нам выиграть время для Кейси. | 
| Casey, you're supposed to in bed recovering. | Кейси, ты вобще-то должен сейчас в кровати лежать | 
| Okay, Casey, we're down the staircase. | Так, Кейси, мы спустились по лестнице | 
| Colonel Casey, are you certain you're up for a mission? | Полковник Кейси, вы уверены, что готовы к миссии? | 
| You can't blame the boys for thinking about their future, Casey. | Ты не можешь винить их они заботятся о своем будущем, Кейси | 
| Can you just get Casey to my apartment in Echo Park? | Можете привезти Кейси ко мне домой? | 
| Casey and I know the risks, but, of course, we're going to help you. | И я и Кейси осознаем риск, и все равно мы будем помогать тебе. | 
| Casey, nobody wants to put the team back together and back on missions more than me. | Кейси, никто больше меня не хочет, чтоб мы все снова работали вместе. | 
| Can you tell Casey how much you loved the service? | Расскажешь Кейси, как сильно тебе понравилась служба? | 
| And if he calls Mr. Casey, no doubt he'll tell him to steer clear of you. | Но если он позвонит, то скажет Кейси, чтобы тот избегал вас. | 
| I got eyes on Casey, Finch, but your friends from the government have a jump on him. | Вижу Кейси, Финч, но твои друзья из правительства сели ему на хвост. | 
| Right now there's only one man on the planet of any value, and that's Daniel Casey. | Сейчас есть только один человек на планете, имеющий значение, и это Даниэль Кейси. | 
| Mr. Casey, are you all right? | Г-н Кейси, вы в порядке? | 
| Well, can I just get one thing for Casey? | Ну, можно мне одну работу для Кейси? |