Family functions are usually reserved for serious suitors, so shouldn't you be asking Casey? |
Приглашение на семейный праздник это серьёзно, поэтому, может, лучше Кейси? |
Okay, I picked up Casey's phone, and a jewelry store said, and I quote, |
Ну ладно, я подняла трубку Кейси и ювелирный магазин ответил, цитирую, |
And, of course, if you lost half your audience because your show was too highbrow to cover Casey Anthony, she wouldn't even need to work that hard to do it. |
И конечно, если ты потеряешь половину своей аудитории Так как твоя передача слишком высоколобая, чтобы освещать историю Кейси Энтони Ей даже не придется слишком сильно стараться. |
No, no, Casey, thank you, but you need to go. |
Нет, нет, Кейси, спасибо, но идти должны вы. |
All right, Professor, tell me what in the world is Casey trying to tell us now? |
Хорошо, профессор, объясните же мне, что Кейси пытается нам сказать на этот раз? |
And I can't believe Casey took the "Which of the Friends Are You" Test and she's a Rachel. |
И я не могу поверить что Кейси прошла тест "Кто ты из Друзей" |
I'm sorry I didn't tell you, but we made a deal that we wouldn't talk about Casey and, frankly, I didn't want her in our friendship more than she is already. |
Извини что не сказал тебе, но мы решили что не будем говорить о Кейси и честно говоря я не хотел чтобы ее было в нашей дружбе больше чем сейчас. |
Casey, why don't you fill in? |
Кейси, ты тоже можешь выйти. |
Casey's eyes are blue, Very, very blue. |
Глаза Кейси, голубые, очень голубые |
Big enough to put Casey Creek in the past? |
Она сможет отвести внимание от ситуации в Кейси Крик? |
But if I may add, Agents Bartowski, Walker and Colonel Casey have proven to be an excellent, albeit unorthodox team. |
Но позвольте мне сказать, что агенты Бартовски, Уокер и полковник Кейси доказали, что они отличная и незаурядная команда! |
But if Chuck is an agent too then maybe Casey lied to him and turned him somehow? |
Но если Чак тоже агент... тогда, наверное, Кейси врет ему и как-то повлиял на него? |
Casey, I just wanted to say that we heard what's happening in your personal life with your marriage and stuff, |
Кейси, я просто хотел сказать, мы слышали, что стряслось с твоей личной жизнью, с твоим браком и все такое. |
Come on, Casey, you know you like Burbank a little. |
Да ладно, Кейси, я знаю, что ты чуточку любишь КБ |
So you guys are pretty much going to kill us no matter what Casey does, right? |
Так вы, ребята, убьете нас в любом случае, что бы там Кейси ни делал? |
But before that promise goes into effect... I would like it duly noted for the record that I think Casey's all wrong for you... and I think you guys are moving way too fast. |
Но пока обещание не вступило в силу... я хочу, чтобы ты приняла к сведению мое мнение, что Кейси тебе не подходит, и я думаю, что у вас все идет слишком быстро. |
Casey, I don't want you to propose to me, - and I don't want to go to Haiti. |
Кейси, я не хочу, чтобы ты делал мне предложение, и я не хочу ехать на Гаити. |
Colonel Casey, am I to understand that you rescued Mr. Bartowski recovered the Intersect Cube and destroyed Fulcrum's operation base? |
Полковник Кейси, правильно ли я понимаю, что вы спасли мистера Бартовски, вернули куб Интерсекта и уничтожили базу "Фулкрума?" |
Look, Danny, Cliff is the first guy since Casey that I could see a real future with, you know? |
Слушай, Дэнни. Клифф - первый парень после Кейси, с которым у меня может быть будущее, понимаешь? |
This was further proved to Barlow when studying the interviews of Casey Anthony and Amanda Knox; he found that media commentary often ignored the evidence of the investigation, instead focusing on the expressions of the suspects during the interviews. |
Барлоу ещё раз доказал это во время изучении интервью Кейси Энтони и Аманды Нокс: Он обнаружил, что комментарии в СМИ часто игнорируют доказательства расследования, вместо этого сосредотачиваются на выражениях лица подозреваемых во время интервью. |
Man of Action (a group consisting of Steven T. Seagle, Joe Kelly, Joe Casey and Duncan Rouleau), the creators of the animated series Ben 10 and Generator Rex, serve as supervising producers on the show. |
Man of Action (группы, состоящей из Стивена Т. Сигла, Джо Келли, Джо Кейси и Дункана Роули), создатели мультсериала Бен 10 и Генератор Рекс, служат в качестве контролирующих производителей шоу. |
Samantha Casey (Virginia) won Miss Virginia USA 2010 and competed at Miss USA 2010 where she placed 2nd runner up. |
Саманта Кейси, штат Виргиния Виргиния победительница Мисс Виргиния 2010 и участница Мисс США 2010, где она стала 2-й Вице Мисс. |
She also traveled with the exhibition to other locations and donated her son Casey's boots, stating, "Behind these boots is one broken-hearted family." |
Она также поехала с выставкой в другие города и пожертвовала выставке ботинки своего сына Кейси, заявив, что «за этими ботинками одна убитая горем семья». |
And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit... Okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant. |
И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма. |
First of all, if Casey was getting a mission, I would know about it because I would be getting a mission. |
Во-первых, если Кейси получает задание, я бы об этом знал, потому что я тоже бы получал задание. |